watch sexy videos at nza-vids!
Truyện Ngư Trường Kiếm-Hồi 8 - tác giả Ưu Đàm Hoa Ưu Đàm Hoa

Ưu Đàm Hoa

Hồi 8

Tác giả: Ưu Đàm Hoa

Sáng hôm sau, bọn quần hùng cáo biệt ra về. Tiễn họ xong, bọn Kiếm Vân cũng khởi hành thượng quan.
Chàng nghi ngờ Điện Tiền Thái Úy Quan Quý Hạ nên đi được vài dặm đã rẽ vào rừng cải trang, theo đường tắt đến Trinh Châu. Ba người không mang vũ khí nên dễ dàng giả dạng thường nhân. Kiếm Vân đóng vai một anh chàng công tử thế gia, đưa phu nhân lên Bắc Kinh du ngoạn. Còn Viên Long trở thành quản gia.
Tại bến đò Trịnh Châu ven sông Hoàng Hà, chàng để ý toán quân chăm chú quan sát những người mang vũ khí, dường như muốn tìm ai đó?
Hàn Phụng Hương đã được chân truyền phép dịch dung của Nan Đề lão nhân nên chẳng ai nghi ngờ chàng công tử mặt trắng kia lại là Liễu Kiếm Vân danh vang tứ hải.
Tổng cộng, họ mất tất cả mười ngày để đến Bắc Kinh. Họ mướn hai phòng thượng hạng trong Yên Kinh đại lữ điếm. Tắm gội, ăn uống xong, Viên Long đến phân đàn Cùng Gia Bang ở Bắc Kinh để liên hệ.
Đêm đến, Kiếm Vân âm thầm đột nhập cấm thành. Từ ngày công chúa bị bắt, việc canh phòng cực kỳ cẩn mật. Lực lượng thị vệ tăng gấp đôi, ngày đêm tuần tra. Đã mấy lần chàng suýt bị phát hiện nhưng pho khinh công Kim Ưng Phiêu Phong quán tuyệt thiên hạ về thuật nhào lộn trên không nên chàng đến điện Cần Chính một cách êm thắm. Chiều nay, Truy Phong Cái Viên Long đã đem về cho chàng sơ đồ Cấm Thành, nhờ vậy chàng mới có thể biết đường vào. Nếu không, chỉ như lạc vào mê trận.
Chàng thản nhiên nhẩy xuống vườn hoa nhỏ cạnh Ngự Thư Phòng, ghé mắt nhìn qua khe cửa. Minh Thần Tông vẫn còn thức, ngài đang phê duyệt tấu chương từ các nơi gởi về. Có lẽ vì lo lắng, nhớ thương công chúa nên long nhan tiều tụy, mắt thâm quầng.
Thấy phòng không có thái giám hầu cận, chàng gõ cửa khẽ gọi:
- Thánh thượng, thảo dân là Liễu Kiếm Vân, xin được vào bái kiến.
Hoàng đế giật mình, nhưng khí phách thiên tử khác với thường dân, ngài nói vọng ra:
- Then cửa không gài, khanh cứ tùy tiện.
Chàng mở cửa nhẩy vào, quỳ xuống ra mắt:
- Thánh thượng vạn tuế!
Lúc đi chàng đã xóa bỏ lớp hóa trang, Vĩnh Lịch nhận ra người tráng sĩ hôm trước, mừng rỡ xua tay:
- Miễn lễ!
Ngài nắm tay chàng dắt đến ngồi bên kỹ trà, vui vẻ hỏi:
- Sao khanh không để sáng mai vào chầu sớm mà lại nửa đêm đột nhập? Lỡ thị vệ phát hiện, khó tránh tội mất đầu.
Chàng nghiêm mặt nói:
- Thảo dân cũng hiểu như vậy, nhưng nếu có người biết thảo dân có mặt ở Bắc Kinh, e bọn gian tà sẽ đưa công chúa đi xa, khó mà tìm được. Mong thánh thượng lượng thứ.
Vịnh Lịch cau mày:
- Vậy ra khanh nghi ngờ trong cung có nội gián Mãn Châu hay sao?
- Khải tấu! Thảo dân tin chắc như thế.
Hoàng đế cười bảo:
- Nhân tâm nan trắc. Đời nào cũng có loạn thần tặc tử, hiền khanh lo xa như vậy cũng tốt. Liễu hiền khanh tướng mạo trung hậu, đường chính, lập công mà không đòi ân thưởng, trẫm rất quý mến. Do đón khi công chúa thất tung, trẫm nghĩ ngay đến hiền khanh. Hãy vì trẫm mà cứu cho được Vĩnh Sương công chúa. Nếu thành công, dẫu khanh có muốn phong vương trẫm cũng không từ chối.
Kiếm Vân mỉm cười từ tạ:
- Muôn tâu! Thảo dân là kẻ áo vải trên giang hồ, không coi trọng lợi danh. Chỉ mong đem ba thước gươm trừ gian diệt bạo, giúp đỡ kẻ thế cô. Nay thánh thượng cần đến, thảo dân xin xả thân để đền ơn tấc đất ngọn rau, chứ không mong vinh hoa phú quý.
Hoàng đế xúc động, nắm chặt tay chàng phán:
- Trẫm có được một bầy tôi trung thành như khanh quả là đại phúc.
Chàng nghiêm nghị nói:
- Thánh thượng đã có lòng tin yêu, thảo dân xin phơi bày gan ruột, nếu lời trung ngôn nghịch nhĩ thiên tử, thảo dân dẫu chết cũng không dám oán.
Minh Thần Tông cười độ lượng:
- Khanh cho ta là vị hôn quân hay sao?
- Thảo dân không dám, nhưng sau mấy tháng điều tra, thảo dân đã phát hiện Điện Tiền Thái Úy Quan Quý Hạ là kẻ đại gian thần. Trên thì lừa dối, xiểm nịnh thánh hoàng, dưới thì đè nén bá quan, tham lam vô độ. Lão ta cấu kết với Mãn Châu qua bọn thương nhân người Mãn. Trong vụ bắt cóc công chúa, chắc chắn có bàn tay lão nhúng vào.
Minh Thần Tông biến sắc hỏi lại:
- Khanh đã nắm được bằng cớ gì chưa?
Chàng dâng lên cho ngài tờ hoa tiên:
- Muôn tâu! Đây là tên tuổi của những thương nhân người Mãn thường lui tới dinh Thái Úy và cả ngày giờ gặp gỡ.
Triều luật Đại Minh nghiêm cấm các đại thần giao du với người ngoại bang. Vậy mà, tổng cộng trong ba tháng qua, họ Quan đã gặp gỡ đến mười hai lần. Trong đó, gã lái buôn Tề Nhã Xích có bốn lần.
Vĩnh Lịch thở dài, trầm ngầm một lúc rồi phán rằng:
- Trẫm nhớ đến lúc khanh lao mình vào bụng kình ngư để cứu lê dân nên hiểu rằng khanh không có cớ gì để lừa dối trẫm. Một người không tiếc mạng sống, không ham phú quý mà trẫm còn nghi ngờ thì hóa ra chỉ là lão hôn quân hay sao? Vì vậy, trẫm đặt cơ đồ vào tay khanh, cứ tùy nghi hành sự. Dù hoàng thân quốc thích hay đại thần cũng chẳng dung tha, nếu họ có tội.
Ngài trở lại án thư, viết mật chỉ phong cho chàng chức Điện Tiền Đặc Sứ. Hoàng đế lấy thanh cổ kiếm dài chừng hai gang tay, trầm giọng bảo:
- Đây là thanh Ngư Trường Kiếm mà Kinh Kha thời Chiến Quốc đã sử dụng. Cũng là bảo kiếm tùy thân của Thái Tổ hoàng đế. Khanh hãy cầm lấy mà trừng trị loạn thần tặc tử, tạo phúc cho lê thứ.
Kiếm Vân quỳ xuống nhận kiếm và mật chỉ. Quyết định xong một việc lớn lao, Vĩnh Lịch nghe nhẹ cả người, hoan hỉ bảo:
- Bây giờ khanh đã là đặc sứ, chức vụ cao quý nhất triều, không được xưng là thảo dân nữa và trẫm muốn mời hiền khanh vài chung ngự tửu.
- Hạ thần tuân chỉ!
Vua tôi uống rượu, đàm đạo vui vẻ, tương đắc. Đến giữa canh ba, chàng đã nắm được tình tiết vụ bắt cóc, bàn kế sách xong, chàng cáo thoái.
Phụng Hương và Viên Long đang nóng ruột chờ đợi, thấy chàng về đến vô cùng mừng rỡ. Phụng Hương nũng nịu bảo:
- Muội chỉ sợ đại ca bị bọn thị vệ bắt mất rồi.
Chàng mỉm cười, kể lại mọi việc. Thì ra hôm ấy bách tính Bắc Kinh đổ xô đến chùa nghe Thiên Vô thiền sư thuyết pháp. Bọn thị vệ hộ tống công chúa đến cổng chùa, nàng xuống kiệu cùng hai cung nữ hầu cận vào đại điện. Nhưng lúc tan buổi lễ họ không thấy ba người đi ra. Cửu Môn Đề Đốc được báo tin, kéo hai ngàn thị vệ đến lục soát khắp nơi mà không tìm ra. Thiên Vô thiền sư và hai trăm tăng lữ trong chùa bị giam vào thiên lao để tra xét. Kiếm Vân đã khuyên hoàng đế thả họ ra vào sáng mai.
Quan Ngự Tiền Đới Đao Chu Tứ là cháu ruột của thánh thượng nên có thể tuyệt đối tinh tưởng. Gã có vóc dáng tương tợ như chàng nên Kiếm Vân sẽ hóa trang thành Chu Tứ để tiện bề hành động.
Sáng hôm sau, ba người đến khu rừng nhỏ cạnh chùa Quang Tế để gặp Chu Tú. Gã được hoàng đế triệu kiến đêm qua để dặn dò nên đã có mặt chờ sẵn. Sau lưng gã là năm thị vệ thân tính, cũng là con cháu trong hoàng tộc.
Kiếm Vân xóa lớp hóa trang, họ Chu nhận ra chàng mừng rỡ chạy đến bái kiến:
- Tiểu tướng ra mắt Điện Tiền Đặc Sứ.
Năm gã thị vệ cũng vòng tay chào. Chàng và Chu Tú đã gặp nhau trên bờ Bắc Hoàng Hà, ngày chàng giết kình ngư. Gã là đệ tử tục gia của Thiên Vô thiền sư trụ trì chùa Quảng tế, đã có thời gian lăn lộn giang hồ nên vẫn tự coi mình là người võ lâm. Tính tình họ Chu thẳng thắng, hào sảng và trung liệt. Gã đã được nghe danh Kiếm Vân nên vô cùng ngưỡng mộ. Chàng kể rõ kế hoạch của mình. Chu Tú vui vẻ bảo:
- Tiểu tướng sẵn sàng đóng vai thị vệ hầu cận cho Đặc Sứ.
Hàn Phụng Hương mở bọc đồ nghề, hóa trang cho Kiếm Vân. Nửa khắc sau, chàng đã giống họ Chu như hai giọt nước. Gã và bọn thị vệ trợn mắt khâm phục.
Nàng lại hóa trang cho dung mạo Chu Tú khác đi, gã sẽ theo sát Kiếm Vân để nhắc nhở chàng những thiếu sót, vì chàng không thuộc mặt bá quan và cũng chẳng am tường triều lễ.
Họ Chu cởi bỏ bộ y phục đang mặc cho Kiếm Vân. Còn gã, Phụng Hương, Viên Long biến thành thị vệ cho chàng.
Cả bọn nhìn nhau cười thích thú.
Kiếm Vân trầm giọng bảo năm gã kia:
- Đây là sứ mạng cực kỳ bí mật và nguy hiểm, các ngươi phải tuyệt đối giữ kín và cẩn trọng. Nếu thành công, bổn sứ sẽ tâu với hoàng thượng hậu thưởng cho.
Chín người ra khỏi khu rừng, vòng đến cửa chùa.
Quảng Tế Tự là ngôi chùa gỗ đồ sộ và tuyệt đẹp, được xây dựng vào năm Vĩnh Lạc thứ sáu, đời vua Minh Thành Tổ. Đây là một trong những ngôi chùa đẹp nhất Trung Hoa.
Gã đội trưởng thị vệ, thuộc hạ Cửu Môn Đề Đốc vòng tay chào. Kiếm Vân lạnh lùng nói:
- Thánh thượng có lệnh cho anh em về nghỉ ngơi, không cần canh giữ nơi này nữa.
Gã mừng rỡ rút quân ngay. Tám người vào đại sảnh xem xét. Chu Tú chỉ cho chàng vị trí mà công chúa và hai cung nữ hầu cận đã ngồi.
Trong buổi thuyết pháp, các thiện nam ngồi bên tả, tín nữ bên hữu, cách nhau bằng lối đi chính giữa rộng chừng nửa trượng. Công chúa là người mộ đạo nên có chỗ ngồi riêng ở hàng đầu.
Chàng ngắm nghía cảnh vật trong đại điện, quay lại hỏi họ Chu:
- Buổi thuyết pháp kéo dài bao lâu và công chúa có đi vệ sinh gì không?
- Bẩn đặc sứ! Thiền sư chẳng bao giờ nói quá một canh giờ. Hai tiểu tăng đứng hầu đã xác định công chúa không hề rời chỗ.
- Có phải toán thị vệ hộ tống đứng ngay cửa tín nữ chờ đợi chứ không để ý lối ra của bọn nam nhân?
- Thưa phải! Tiểu tướng đã hỏi rõ.
- Đã xác định được lai lịch những người quỳ gần công chúa chưa?
- Thưa có! Năm người ngồi ở hàng trên đã bị tra hỏi. Cả nam lẫn nữ là một trăm người. Đây là danh sách của họ.
Chàng xem kỹ phần nam nhân, thấy có đến ba người ngồi ở hàng đầu là người của phủ Điện Tiền Thái Úy.
Chàng hỏi Chu Tú:
- Túc hạ biết gì về ba người này?
Gã gãi đầu đáp:
- Họ là gia nhân tâm phúc của Thái Úy nên đuợc gạt ra ngoài vòng nghi vấn. Chỉ biết họ là bà con xa của họ Quan, mới vào phủ bốn tháng trược.
Chàng gật đầu hài lòng:
- Ta hiểu rồi! Giờ này buổi chầu sớm chắc đã xong, chúng ta trở về cung gặp thánh thượng.
* * *
Trong buổi chầu sáng hôm sau, Vĩnh Lịch hoàng đế vui vẻ phán:
- Sau trận cuồng vũ ba tháng trước, mùa màng của bách tính Hà Nam bị thiệt hại nặng nề. Quan Thái Úy hãy thay mặt trẩm, mang năm mươi vạn lạng bạc xuống đấy chẩn tế.
Quan Quý Hạ mừng rỡ nhận chỉ. Phát chẩn là công việc béo bở, lão nhủ thầm rằng sẽ kiếm được không dưới hai mươi vạn lượng.
Ngay trưa hôm ấy, cờ lọng rợp trời, sáu mươi thị vệ hộ tống Thái Úy và xe chở bạc xuôi nam.
Trời vừa sụp tối, một bóng đen từ hoàng cung lướt nhanh như bay thoát ra, biến mất trong phủ Thái Úy nằm ngay cửa Cấm Thành. Đương nhiên, quân thị vệ đuổi theo và vây chặt phủ đệ họ Quan.
Ngự Tiền Đới Đao Chu Tú dẫn theo bẩy thủ hạ xăm xăm bước vào cổng. Gã lạnh lùng tuyên bố với viên Tổng Quản:
- Bổn tướng phát hiện thích khách xâm nhập hoàng cung, truy đuổi theo thì thấy rõ hắn chạy vào đây. Tổng Quản hãy triệu tập tất cả những người trong phủ lên đại sảnh để công việc được dễ dàng.
Đỗ tổng quản tái mặt chạy vào gọi mọi người. Tổng cộng có đến sáu trăm người. Chu Tú khóa chặt cửa sảnh, giao cho hai ngàn thị vệ canh giữ rồi xua quân lục soát. Họ Chu vào thẳng khu hậu viện, mở tung tất cả các phòng ốc nhưng không phát hiện được gì.
Gã suy nghĩ một lúc, quay lại mở cửa đại sảnh bảo Đỗ tổng quản:
- Không tìm thấy thích khách nhưng bổn tướng phải lấy danh sách những người trong phủ để trình lên Hình Bộ Thượng Thư.
Gã bảo thủ hạ lấy bàn ghế đặt ngay cửa. Người bên trong sẽ bước ra khai danh tánh, tuổi tác, quên quán.
Thư ký là một tên thị vệ vóc người nhỏ bé, bàn tay thon nhỏ, trắng trẻo.
Chu Tú tuyên bố:
- Nếu có ai bị câm hay không biết tiếng Bắc Kinh, nhờ Đỗ tổng quản khai báo giùm.
Họ Đỗ mau mắn nói:
- Bẩm tướng quân, quả thật có một người câm, hắn tên gọi Quan Tứ, quê ở Sơn Đông, hắn là cháu họ xa của Thái Úy.
- Tốt lắm! Cho gã ra trước!
Đỗ tổng quản quay vào gọi lớn:
- Quan Tứ ra đây!
Đó là một hán tử thấp đậm, to ngang, mắt nhỏ. Gã vừa bước đến trước bàn thì Chu Tú ôm bụng rên rỉ:
- Úi chà! Sao tự nhiên bụng ta lại đau thế này. Chắc chiều nay ăn phải món lạ. Thị vệ đâu? Mau đóng cửa lại, chờ bổn tướng ra mới tiếp tục truy xét.
Tên thị vệ cao lớn mời cả Đỗ tổng quản vào trong rồi khóa chặt cửa lại. Chu Tú ôm bụng rời ghế, nhưng khi đi ngang gã câm, Chu Tú vung chỉ điểm nhanh rồi vác gã chạy vào một phòng ở xa đại sảnh. Bẩy gã thị vệ thân tín cũng đi theo sau.
Chu Tú quẳng gã câm xuống sàn, ngồi xuống ghế trầm giọng nói:
- Bổn quan biết ngươi là cao thủ Mãn Châu trà trộn vào kinh, và cũng biết rõ Thái Úy là người cấu kết với bọn ngươi. Là người học võ, chắc ngươi cũng hiểu rõ tác dụng của thủ pháp Phân Cân Thác Cốt. Nếu thật thà khai báo, ta hứa sẽ tâu với thánh thượng tha chết và ban cho năm ngàn lượng bạc để định cư ở Trung Thổ.
Tên thị vệ cao lớn phiên dịch lại bằng tiếng Mãn. Nhưng gã câm vẫn giả đò không hiểu, ú ớ huyên thiên.
Chu Tú cau mày, điểm nhanh mười bốn huyệt đạo và tháo rời các khớp xương tay chân của gã. Thủ pháp này cực kỳ tàn độc nhưng vô cùng hữu hiệu. Chỉ nửa khắc sau, mồ hôi gã câm toát ra như tắm, mặt tái xanh, mắt như muốn lồi ra ngoài. Nếu xương quai hàm không bị khóa, gã đã cắn lưỡi chết cho xong. Gã không chịu nổi, gật đầu ra dấu sẽ khai.
Chu Tú giải huyệt, trả các khớp xương về chỗ cũ. Gã câm mở miệng nói bằng giọng lơ lớ, trọ trẹ:
- Ngươi hứa sẽ bảo vệ Đa Tứ này an toàn chứ?
Chu Tú gật đầu:
- Ta lấy danh dự của một người trong hoàng tộc Đại Minh hứa với ngươi. Bây giờ hãy nói cho ta biết công chúa hiện ở đâu?
- Trong nhà bếp của phủ có mật thất, ta sẽ dẫn ngươi đi.
- Khoan đã, trong phủ, ngoài ngươi còn bao nhiêu cao thủ Mãn Châu nữa?
- Hai mươi người! Họ cùng ta đến đây được bốn tháng.
- Tốt lắm! Số còn lại của lực lượng nội gián Bắc Kinh đóng quân ở đâu?
- Trong một trang viện của Thái Úy, cách cửa Đông thành mười dặm có hai trăm người.
- Người lãnh đạo tối cao của bọn ngươi là ai?
- Công chúa Nộ Nhĩ Thanh Hoa, con gái Đại Vương Tử Nộ Nhĩ Cáp Xích.
- Nàng hiện ở đâu?
- Không rõ, công chúa võ nghệ siêu phàm, lại giỏi thuật hóa trang, đi khắp nơi điều động thủ hạ.
Thấy đã tạm đủ, chàng bảo một tên thị vệ dưới quyền cởi y phục trao cho gã tù binh. Gã hăng hái dẫn Chu Tú, tức Kiếm Vân đi giải cứu công chúa.
Vào đến bếp, gã bấm vào nút bí mật trên bàn thờ Táo Quân, sàn bếp hiện ra một khung cửa cầm, có bậc thang đi xuống.
Chàng theo sát Đa Tứ. Quả nhiên, cuối hầm là một gian phòng có đủ giường chiếu, bàn ghế. Ba thiếu nữ đang ngồi rầu rĩ bên ngọn bạch lạp.
Kiếm Vân bước đến thi lễ:
- Tiểu tướng chậm cứu giá khiến công chúa chịu nhiều khổ cực.
Nhận ra Ngự Tiền Đới Đao Thị Vệ, Vĩnh Sương mừng rỡ:
- Chu khanh quả là người tài trí mới tìm được chỗ này. Ta sẽ tâu với phụ vương ân thưởng.
Hai cung nữ mừng như sống lại, dìu Vĩnh Sương lên thang.
Ra đến ngoài, Kiếm Vân bảo tên thị vệ cao lớn:
- Túc hạ âm thầm hộ tống công chúa hồi cung, tuyệt đối không để người ngoài biết.
Gã chính là Chu Tứ thực, lấy áo choàng thị vệ đưa công chúa và hai cung nữ rồi đưa họ về cung.
Kiếm Vân trở lại khách sảnh, bắt giữ toàn bộ hai mươi tên nội gián, đem về thiên lao. Năm trăm thị vệ ở lại giám sát, còn bao nhiêu tiến thẳng ra phía Đông thành.
Cách Quan gia trang một dặm, ba ngàn thị vệ xuống ngựa, áp sát vào, Kiếm Vân thấy vòng vây đã khép chặt, ra lệnh đốt đuốc. Chàng quát vang như sấm:
- Bọn gian tế Mãn Châu, nếu không muốn chết thì mau buông vũ khí quy hàng.
Nhưng chúng đều là những võ sĩ kiêu dũng, được tuyển lựa cẩn thận nên đâu dễ khuất phục. Kiếm Vân đốc thúc thuộc hạ tràn vào, chàng như mãnh hổ vung thanh Ngư Trường Kiếm sắc bén tung hoành giữa đám cao thủ Mãn Châu. Quả là danh bất hư truyền, thần vật thời Xuân Thu chém sắt như chém bùn, chặt bay tất cả vũ khí mà nó chạm vào. Chưa đầy nửa canh giờ, hơn trăm tên đã mạng vong. Đến cuối canh ba chỉ còn sót lại ba mươi tên, bọn chúng khiếp đảm trước ban lãnh của Kiếm Vân, quỳ xuống chịu trói.
Đoàn quân thị vệ tận mắt chứng kiến Chu Đới Đao hiển lộng thần công, dũng mãnh như thiên tướng nên đồng thanh hoan hô vang dội.
Kiếm Vân cho quân lục soát, thu thập tài sản và tang chứng rồi dẫn mọi người về Cấm Thành.
Cửu Môn Đề Đốc là biểu thúc của Chu Tú, đứng đợi ở cửa cung, mừng rỡ hỏi:
- Hiền điệt đã diệt gian tế chưa? Lần này ngươi lập đại công, tất sẽ thăng quan tiến chức. Mau vào cung, thánh thượng đang chờ.
Minh Thần Tông đang ngồi trò chuyện với công chúa ở ngự thư phòng, thấy chàng vào, ngài hân hoan phán:
- Liễu hiền khanh phá án như thần, chỉ nửa ngày đã cứu được công chúa. Trẫm mang ơn khanh rất nhiều, trẫm miễn lễ, mau ngồi xuống đây.
Chàng vòng tay tạ ân rồi an tọa, Vĩnh Lịch rót ngự tửu, cười bảo:
- Hiền khanh hãy cùng trẫm cạn chén để mừng công chúa thoát nạn.
Vĩnh Sương nũng nịu nói:
- Phụ hoàng không cho hài nhi uống với sao?
Minh Thần Tông cười khà khà, rót cho nàng. Uống xong, nàng bảo Kiếm Vân:
- Mong Liễu tráng sĩ cho ta được diện kiến chân mục. Ta cũng phải biết mặt ân nhân của mình chứ?
Lời nói của nàng cũng là thánh chỉ, Kiếm Vân đành xóa bỏ lớp hóa trang, để lộ dung mạo anh tuấn, hiên ngang.
Công chúa cười khúc khích, đảo đôi mắt phượng, vòng tay nói:
- Vĩnh Sương bái tạ ơn cứu mạng.
Chàng hốt hoảng đáp lễ, rồi thưa:
- Hạ thần không dám. Đó chỉ là bổn phận của bầy tôi.
Vĩnh Sương công chúa là trưởng nữ của Vĩnh Lịch hoàng đế, tuổi vừa đôi chín. Nhan sắc cực kỳ kiều diễm nhưng tính tình hào sảng, thẳng thắn, tinh nghịch. Công chúa đã từng nghe vua cha kể về chiến tích diệt kình ngư của chàng, nên từ lâu vẫn thầm ngưỡng mộ. Nay thấy ân nhân mặt mũi tuấn tú, khí phách anh hùng, lòng xuân nữ xuyến xao, nhìn chàng không chớp mắt.
Kiếm Vân báo cáo lại toàn bộ cuộc tra xét phủ Thái Úy và trận chiến Quan gia trang. Hoàng đế căm giận vỗ bàn:
- Trẫm sẽ bảo Cửu Môn Đề Đốc đuổi theo bắt tên phản tặc họ Quan.
Kiếm Vân mỉm cười:
- Thánh thưọng an tâm, sáng mai sẽ có người đem lão về đây nạp mạng.
Vĩnh Lịch hài lòng khen:
- Liễu hiền khanh tài trí chẳng thua Võ Hầu thuở trước. Sáng mai nhớ vào chầu.
Chàng hỏi mượn chiếc gương đồng của Vĩnh Lịch, hóa trang như cũ rồi cáo biệt. Công chúa lưu luyến tiễn chàng đến tận cửa điện Cần Chính.
* * *
Sáng ra, chàng cùng đám thị vệ đến cửa Ngọ Môn chờ đợi. Quả nhiên, Hắc Lư đạo trưởng ngất ngưỡng trên lừa đen, họ Quan bị trói gô, vắt ngang lưng lừa.
Kiếm Vân bước đến chào:
- Thúc tổ, Vân nhi bái kiến, mời người vào chầu thánh thượng.
Đạo trưởng cười ha hả, nắm họ Quan ném cho chàng rồi bảo:
- Lão đạo ta không quen nghi lễ, hẹn gặp lại!
Dứt lời, lão quay lừa đi thẳng, Thái Úy mếu máo nói:
- Chu Đới Đao còn hờ gì nữa mà không cởi trói cho bổn quan?
Chàng không đáp, xách lão vào cung. Bá quan văn võ đều biết đêm qua thị vệ bao vây phủ Thái Úy bắt thích khách. Nay thấy Ngự Tiền Đới Đao mang lão vào không khỏi xôn xao.
Chàng đặt họ Quan xuống trước bệ rồng, cởi trói cho lão. Quan Quý Hạ vội sửa sang y phục, quỳ xuống tâu:
- Khải tấu thánh thượng! Lão thần vừa ra khỏi thành trăm dặm đã bị hai lão già quái dị bắt trói đem về kinh. Lòng thật chẳng hiểu tại sao?
Minh Thần Tông lạnh lùng phán:
- Lạ nhỉ? Sao họ lại đưa khanh về cung? Hay là họ biết công chúa đã được cứu thoát nên đưa khanh về triều để dự tiệc mừng?
Thái Úy run bắn người, há hốc miệng khi thấy công chúa bước ra, ngồi xuống cạnh long ngai.
Lão cố trấn tĩnh tung hô:
- Lão thần vui mừng khi được thấy công chúa vạn an!
Vĩnh Sương ranh mãnh nói:
- Đúng ra ta phải cảm ơn khanh đã tiếp đãi nồng hậu, nhờ vậy, sau hơn tháng ở trong phủ, ta không hề gẩy đi chút nào. Có điều căn hầm của ngươi nóng nực quá, lần sau nhớ mở thêm lỗ thông hơi cho thoáng mát.
Bá quan ồ lên kinh hãi, không ngờ Thái Úy là hung thủ bắt cóc công chúa.
Quan Quý Hạ biết mình khó thoát chết, dập đầu lạy van:
- Lão thần biết tội, xin thánh thượng nghĩ đến công lao mấy chục năm tận tụy mà tha mạng.
Minh Thần Tông cười nhạt:
- Tội bắt cóc công chúa có thể tha, nhưng tội thông đồng với ngoại bang, chứa chấp gian tế Mãn Châu chẳng thể bỏ qua.
Quan Hồng Lô Ngự Sử bước ra, trình bày tang chứng và bản cung của các tên gian tế đang bị giam ở thiên lao.
Quần thần phẫn hận, đứng ra khải tấu, đòi tru di tam tộc họ Quan.
Kiếm Vân trong lúc lục soát phủ Thái Úy, thấy có mấy chục tiểu đồng thơ dại. Chàng không nhẫn tâm để chúng chết oan, nên quỳ xuống thưa:
- Khải tấu thánh thượng. Hạ thần xin long nhan khai ân, chỉ chém một mình Quan Quý Hạ, tịch biên gia sản, đuổi vợ con thân quyến của lão về quê, suốt đời không được thi cử, tham chính. Như vậy, càng làm sáng tỏ lòng nhân đức biển trời của thiên tử.
Minh Thần Tông lạnh lùng bảo:
- Triều luật Đại Minh đã rõ ràng, nhưng nếu khanh dám đem công lao hạn mã của mình ra, đổi lấy mạng gia quyến họ Quan thì trẫm sẽ chuẩn tấu.
Kiếm Vân khẳng khái thưa:
- Hạ thần không dám xin ân thưởng bất cứ điều gì.
Công chúa nhìn chàng với vẻ khâm phục. Vĩnh Lịch vỗ long án, quắc mắt hỏi quần thần:
- Chư khanh có hiểu nổi hành động của Chu Đới Đao hay không? Chính Chu khanh là người giải thoát công chúa, tiêu diệt nội gián Mãn Châu và khám phá ra tội phản quốc của Quan Quý Hạ. Thế mà hắn lại đem công lao của mình đổi lấy tính mạng đàn bà, con trẻ dòng họ Quan? Nếu là các khanh, có ai dám làm như vậy không?
Bá quan đồng thanh đáp:
- Chúng thần không dám trái thánh ý.
Vĩnh Lịch gật đầu:
- Chư khanh thông minh lắm. Thế các khanh có nhớ trận mưa bão ba tháng trước, kình ngư xém chút nữa đã đập vỡ đê Hoàng Hà? Người hiệp sĩ thần dũng vô song ấy đã chui vào miệng kình ngư, chém nát trái tim của nó để giải cứu cho trăm vạn lê dân hai bờ sông. Khi trẩm muốn ân thưởng thì họ Liễu không xin gì cho mình cả. Hành động của họ Chu Đới Đao hôm nay có khác gì họ Liễu chăng?
Quần thần chưa lần nào nghe thánh thượng dài dòng hùng biện như thế, họ ngơ ngác cố đoán được thánh ý.
Hoàng đế nói với vẻ bí ẩn:
- Trẩm hỏi chư khanh, nếu Liễu tráng sĩ ở cương vị Chu Đới Đao hôm nay, chàng ta có làm như họ Chu không?
Bá quan đua nhau động não, cố tìm cách trả lời. Hữu thừa tướng Lý Hà là bậc lão thành, đã mấy chục năm làm quan nên thuộc làu thủ đoạn đọc tâm can thánh chúa. Lão vuốt râu, e hèm rồi nói:
- Muôn tâu, theo ý lão thần, họ Liễu cả thân mình còn dám liều thì tiếc chi chút vinh hoa phú quý? Chu Đới Đao học theo gương họ Liễu cũng tốt, nhưng chỉ sợ vẽ phượng thành gà. Nếu quan Ngự Tiền muốn nổi danh, xin dùng phương thức khác.
Minh Thần Tông bật cười:
- Khéo nói lắm! Ai phượng ai gà, Liễu hiền khanh hãy cho họ diện kiến đi.
Chàng lạy tạ, đứng lên, xóa lớp hóa trang, trở thành chàng hiệp sĩ hôm nào. Chàng vòng tay nói lớn:
- Giang hồ áo vải Liễu Kiếm Vân bái kiến bá quan.
Họ giật mình mừng rỡ, xúm lại hỏi han. Hữu Thừa Tướng khôn ngoan, phục xuống tung hô:
- Thánh thượng anh minh thần cơ diệu toán, chúng thần vô cùng kính phục.
Lão là quan đầu triều nên mọi người phải làm theo.
Vĩnh Lịch nghiêm mặt phán:
- Liễu hiền khanh đáng mặt lương thần, trẫm chuẩn tấu không tru di tam tộc họ Quan.
Lão Thái Úy lóp ngóp lạy tạ long ân, rồi quay sang lạy sát đất:
- Liễu tráng sĩ là bậc đại nhân, đại nghĩa. Lão phu kiếp sau xin làm thân khuyển mã đáp đền.
Hai giáp sĩ bước đến lột áo mão, lôi lão xuống thiên lao chờ chém.
Kiếm Vân quỳ xuống dâng trả Ngư Trường Kiếm:
- Loạn thần đã trị xong, thảo dân xin hoàn lại bảo kiếm để trở lại giang hồ.
Vĩnh Lịch lắc đầu:
- Quân vương bất hí ngôn. Trẫm đã ban cho khanh, chẳng bao giờ thu lại. Hiền khanh mãi mãi là Điện Tiền Đặc Sứ của Đại Minh. Khanh có điều kiện chu du khắp nơi, hãy thay mặt thiên tử mà làm sáng danh Minh Triều. Nơi nào có tham quan, ác bá, cứ thẳng tay trừng trị.
Kiếm Vân tạ ơn rồi lui ra, bá quan rủa thầm chàng ngốc không biết nhân cơ hội này kiếm lấy tước hầu, tước bá.
* * *
Mười một ngày sau, bọn Kiếm Vân về đến Lạc Dương. Chén rượu tẩy trần đắng như mật vì những tin tức xấu. Một tổ chức thần bí mới xuất hiện trên giang hồ, chúng lén lút tập kích các nhân vật danh tiếng trong võ lâm. Nhất là đệ tử, hoặc những người có liên quan đến các phái bạch đạo. Chúng hành sự cực kỳ thận trọng và tàn độc, không một nạn nhân nào sống sót để cung cấp đầu mối.
Chỉ biết một điều rằng chúng rất đông, vì có nhiều vụ huyết án xảy ra trong cùng một thời điểm, cách nhau hàng mấy trăm dặm. Không khí khủng bố đè nặng trên tâm trí hào kiệt bốn phương. Họ nơm nớp lo sợ đến nỗi đi đâu cũng tập hợp thành đoàn.
Sanh ý các tiêu cục rất thịnh vượng, vì giờ đây họ phụ trách cả việc bảo vệ những trang viện. Các phái bạch đạo tổn thất hàng trăm đệ tử nên hạn chế việc hạ sơn.
Riêng Cùng Gia Bang đã có đến sáu phân đàn bị phá hủy. Hy sinh gần hai trăm bang chúng.
Kiếm Vân cau mày hỏi chấp pháp trưởng lão:
- Tư Mã trưởng lão có cao kiến gì về việc này?
Lão hấp háy cặp mắt nhỏ bé nhưng sáng quắc đáp:
- Lão phu cho rằng bọn chúng chính là lực lượng nội gián Mãn Châu. Nhưng vấn đề nan giải là tìm ra sào huyệt của chúng. Xét những vụ tập kích vừa rồi, rõ ràng là chúng có mặt ở khắp các tỉnh.
Chàng gật đầu hỏi Cầu Nhiệm Cái:
- Lạn trưởng lão có nắm chắc rằng quân Kim Long Bang không ra khỏi Sơn Đông chứ?
- Đúng vậy! Lão phu đã đến tận nơi thị sát.
- Phản ứng các phái thế nào?
- Họ án binh bất động, chờ bang chủ về đến mới tính chuyện phản công.
Mười ngày sau có hai người khách xuất hiện, đó là Thiên Nhất Thần Tăng và Vô Trần đạo trưởng. Kiếm Vân ra tận cửa đón chào.
Vô Trần đạo trưởng cười khà khà nói:
- Hôm qua nhận được thư, bần đạo cùng Thần Tăng lập tức lên đường.
Thấy họ đều cải trang làm lái buôn, chàng hài lòng:
- Nhị vị chưởng môn cẩn thận như vậy là rất tốt. Xin mời an tọa.
Thiên Nhất hỏi:
- Bang chủ đã nhận được thiệp mời khách thọ của Trung Nguyên Đại Tài Thần chưa?
- Thưa có! Cũng chính vì việc này mà tại hạ mời nhị vị đến đây.
Bốn vị trưởng lão Cùng Gia Bang lần lượt có mặt. Chàng hỏi Cầu Nhiệm Cái:
- Lạn trưởng lão ước đoán xem Ngũ sư thúc của bổn tòa sắp đến chưa?
Lạn trưởng lão chưa kịp trả lời thì Phiêu Phong thư sinh Hoàng Đình Phổ đã có mặt. Lão cười bảo:
- Lão phu đến trễ, xin tự phạt ba chung trà.
Mọi người đều đã biết nhau nên không cần giới thiệu. Họ Hoàng vòng tay chào rồi an tọa.
Vô Trần đạo trưởng cất tiếng:
- Nghe nói Liễu bang chủ đã giải cứu được Vĩnh Sương công chúa và tiêu diệt bọn nội gián Mãn Châu ở Bắc Kinh. Nhưng có biết thêm gì về tổ chức của bọn chúng không?
- Thưa có! Người cầm đầu lực lượng Mãn Châu xâm nhập Trung Nguyên là công chúa Nộ Nhĩ Thanh Hoa, tuổi mới đôi mươi nhưng võ công siêu phàm, cơ trí tuyệt luân. Dưới tay nàng còn hơn ngàn thủ hạ bản lãnh cao cường, thiện dụng loan đao.
Chàng quay sang hỏi Phiêu Phong thư sinh:
- Theo cao kiến của Ngũ sư thúc thì bọn Mãn Châu khủng bố võ lâm Trung Nguyên với mục đích gì?
Hoàng Đình Phổ mỉm cười:
- Đây chính là thừa nước đục thả câu. Bọn chúng gây rối loạn giang hồ để Liêu Đông Tôn Giả có cớ yêu cầu chúng ta bầu minh chủ võ lâm, thống nhất lực lượng đối phó với những hung thủ vô hình. Hiện nay, võ công Quan Nghiêm Thần cao nhất thiên hạ, chức minh chủ chắc chắn sẽ lọt vào tay lão. Với cương vị minh chủ, lão dễ dàng can thiệp vào nội bộ các phái, dần dần khống chế cả võ lâm.
Thiên Nhất Thần Tăng thở dài:
- Cao luận của Hoàng thí chủ khiến lão nạp như vén được mây mù. Nhưng xin hỏi lương sách đối phó thế nào?
Họ Hoàng tủm tỉm cười đáp:
- Lão phu còn chờ hiền điệt giải thích vai trò Trung Nguyên Đại Tài Thần trong vụ này đã.
Kiếm Vân hỏi mọi người:
- Chư vị có biết lai lịch của Đới Khúc Thân không?
Vô Trần đạo trưởng tư lự:
- Bần đạo đã gặp lão một lần trong kỳ khách thọ lục tuần mười năm trước. Về tướng mạo thì phải nói là rất phúc hậu. Lão lại là người trượng nghĩa, mỗi năm đều cho gia nhân đem lễ vật hậu hĩnh đến tặng các bang phái trong võ lâm. Nghe đâu họ Đới chuyên ngành tơ lụa và gạo thóc, hiệu buôn nằm khắp Trung Thổ.
Cầu Nhiệm Cái đỡ lời:
- Nhưng trước khi về Trường Sa, lão là lái buôn trên bán đảo Sơn Đông, có hơn mười chiếc thuyền lớn chở hàng sang Mãn Châu, Cao Ly, Đông Đảo.
Công việc đang thịnh vượng, đột nhiên lão sang lại thuyền bè, bỏ về Hồ Nam, lao vào ngành kinh doanh mới là lúa gạo và tơ lụa. Dù rằng Hồ Nam chẳng phải quê hương của lão hay vợ lão.
Thần Tăng giật mình:
- Té ra Liễu trang chủ nghi ngờ Tài Thần là tay sai Mãn Châu?
Kiếm Vân gật đầu:
- Đệ tử bổn bang đã điều tra ra rằng lão thường xuyên xuôi giòng Trường Giang xuống Tô Châu, nhưng không phải để nghĩ mát hay lo việc buôn bán mà ở lì trong một biệt thự gần bờ biển, tiếp rất nhiều khách ngoại bang. Những khách lạ này có phong thái chẳng hề giống lái buôn chút nào cả.
Phiêu Phong thư sinh cười hỏi:
- Đấy là những tin tức rất là thú vị, nhưng lý do nào hiền điệt sinh lòng nghi ngờ Tài Thần?
Chàng nghiêm nghị đáp:
- Chín ngày trước đây, tiểu điệt đang rối trí vì hoạt động của bọn nội gián thì nhận được thiệp mời. Bất giác trách thầm rằng trong lúc dầu sôi lửa bỏng này mà lão mời các phái đi dự, có khác nào dâng thịt vào miệng hổ? Tiểu điệt bèn hỏi thăm các trưởng lão thì biết lão có giao tình thâm hậu với các bang, hội. Trong nhà cũng chẳng thiếu cao thủ, tất lão phải biết đến các hoạt động của bọn khủng bố. Nếu là người hiểu đạo lý, lão chẳng nên mời ai cả. Khi nói hiệu buôn của họ Đới có mặt khắp cả nước, tiểu điệt sinh nghi, bảo Lạn trưởng lão đích thân thống lĩnh đệ tử điều tra. Quả nhiên phát hiện lai lịch Tài Thần rất đáng ngờ. Bọn Mãn Châu đông đến hơn ngàn, nếu không có người quen biết chứa chấp, sao có thể qua mắt được đệ tử Cùng Gia Bang? Hiệu buôn Tài Thần là nơi ẩn nấp lý tưởng nhất.
Hoàng Đình Phổ dơ ngón cái khen ngợi:
- Họ Liễu có được người thừa kế tài trí như hiền điệt thì đại ca ta nơi hoàng tuyền cũng đẹp lòng. Nhưng sao không nói luôn kế sách cho bọn ta nghe thử?
Chàng cười đáp:
- Nếu đã có chủ trương, tiểu điệt đâu dám làm phiền đến đại giá Ngũ sư thúc?
Họ Hoàng suy nghĩ đến xuất thần, lát sau trầm giọng bảo:
- Thực ra vấn đề không phải ở chỗ chúng ta có đến Trường Sa chúc thọ hay không. Chủ yếu là phải xác định được bọn Mãn Châu phân bố lực lượng như thế nào. Trước hết, chúng ta cho trinh sát theo dõi các hiệu buôn ở những địa phương đã xảy ra huyết án. Địa phận Thiểm Tây, Tứ Xuyên giao cho Thần Bí Môn và phái Nga Mi. Hà Nam, Hồ Bắc sẽ do Thiếu Lâm, Võ Đang phụ trách. Huy Châu, Giang Tô là của Kim Ưng Bang, Hoa Sơn. Riêng Cái Bang sẽ kéo xuống phía Nam, phụ trách Hồ nam, Quý Châu và Lưỡng Quảng. Khi tấn công, tốt nhất nên bịt mặt và tuyệt đối không để sót một tên. Nếu chúng ta thành công trước ngày rằm tháng mười thì có thể đem lụ gian tế Mãn Châu đến làm quà chúc thọ Tài Thần.
Mọi người tán thành kế hoạch của họ Hoàng. Bộ máy trinh sát khổng lồ của Cùng Gia Bang được đẩy mạnh. Chỉ trong bẩy ngày đã nắm vững nhân số đối phương trong từng hiệu buôn.
Bốn vị trưởng lão Cùng Gia Bang ở lại tổng đàn để bảo vệ cơ sở và điều phối tin tức, nhân lực. Liễu Kiếm Vân dẫn Đại Lực Cái Tô Tháo và hai trăm cao thủ xuôi Nam.
Kế hoạch có thay đổi đôi chút, là các phái sẽ nhất tề tiêu diệt bọn gian tế ở các địa phương đúng ngày cuối tháng chín. Hôm đó, bọn Kiếm Vân đến Chương Phàm, nơi đây có một kho gạo lớn của Đới Khúc Thân. Nhân số bọn đai thủ Mãn Châu lên đến hơn trăm người. Chàng đã bàn với Vô Trần đạo trưởng cùng nhau tấn công điểm này, xong việc chàng mới xuống Trường Sa.
Trời cuối tháng tối đen như mực, mưa rơi lất phất. Sấm sét giăng đầy. Ba trăm cao thủ của hai phái tiến vào trấn Chương Phàm. Kho gạo nằm cạnh bờ sông, cách xa khu dân cư. Truy Phong Cái Viên Long đã đến đây từ trước, gã chạy lại báo cáo:
- Bẩm bang chủ, chúng mới an uống xong, chuẩn bị di ngủ.
Ba trăm cao thủ hai phái Võ Đang và Cùng Gia Bang lặng lẽ áp sát vào. Bọn Mãn Châu ở đây đã mấy tháng và cảm thấy rất an toàn nên chẳng hề cử người canh gát.
Vòng vây khép chặt, Kiếm Vân phất tay ra hiệu, hai trăm ngọn đuốc thắp lên sáng rực trời. Bọn chàng ùa vào chém giết. Toán gian tế quen với cái lạnh cắt da ở Liêu Đông nên không chịu nổi khí hậu Trung Thổ. Chúng cởi trần trùng trục nên dễ phân biệt.
Vô Trần đạo trưởng quát vang:
- Bọn Mãn tặc các ngươi đã không còn đường thoát, mau buông đao quy hàng.
Nhưng chúng cực kỳ kiêu dũng, vung loan đao chống cự. So ra bản lãnh còn cao hơn các hảo hán hai phái. Kiếm Vân thấy đã có mười mấy cao thủ Cùng Gia Bang thọ thương, chàng nóng ruột, rút thanh Ngư Trường Kiếm xông vào như mãnh hổ giữa bầy cừu.
Bảo kiếm biến thành đạo hàn quang sắc bén, đi đến đâu kiếm đao gẫy đoạn, máu thịt văng đầy.
Vô Trần đạo trưởng dù là bậc chân tu nhưng đối với kẻ thù ngoại bang cũng chẳng hề nương tay. Thanh Tòng Văn Cổ Kiếm trong tay ông vùng vẫy như thần long xuất động, chém chết liền một lúc ba tên.
Sau hai khắc, đã có mấy chục tên thương vong. Chàng bất nhẫn, đút kiếm vào vỏ, lướt đến dùng pho Phất Huyệt Thủ, điểm ngã bọn chúng. Luồng cương khí hộ thể Kim Quan Thần Công đẩy bật những thanh loan đao chém vào người, khiến bọn Mãn Châu hồn phi phách tán. Song thủ chàng biến hóa, xuyên qua màn đao quang như ngọc nữ vén rèm châu, chỉ nửa canh giờ đã không còn tên nào đứng vững.
Quan quân trong thành chạy đến, nhận ra Vô Trần đạo trưởng, mừng rỡ đem bọn Mãn Châu về nhốt trong đại lao.
Cuộc hành quân tảo địch được tiến hành thần tốc khắp sáu tỉnh. Trong tám ngày đã giết và bắt hơn chín trăm gian tế, nhưng vẫn không tìm ra tung tích công chúa Nộ Nhỉ Thanh Hoa và sáu trăm tên còn lại.
Sáu trăm cao thủ đã xuống Trường Sa từ trước, âm thầm vây chặt Đới gia trang. Trong đó có đến bốn trăm người của Võ Lâm Bang do Tam, Tứ Phi Ma đích thân thống lĩnh.
Thì ra, nửa tháng trước đây, bốn vị Phi Ma đã đến Lạc Dương, thắp hương và tạ lỗi với Liễu phu nhân. Sau một hồi đàm đạo, Kiếm Vân nhận ra họ đã thực tâm hồi đầu hướng thiện, phế bỏ dã tâm. Chàng đã tiết lộ kế hoạch tảo thanh Mãn tặc và nhờ họ giúp một tay. Tứ vị Phi Ma vui vẻ nhận lời, cho quân xuống Hồ Nam.
Chiều ngày mười bốn tháng mười một, các cánh quân đều có mặt ở Trường Sa. Đới Khúc Thân nghe thủ hạ báo lại cũng tưởng họ đến dự lễ mừng thọ.
Sáng ngày rằm, thân hào nhân sĩ Hồ Nam đang vui vẻ chúc tụng thô ông Tài Thần thì phái đoàn võ lâm kéo vào. Đi đầu chính là Võ Lâm Chí Tôn Hàn Thiên Đông, Vô Trần đạo trưởng, Liễu Kiếm Vân. Đứng cạnh Kiếm Vân là một hán tử thấp đậm, to ngang, mắt nhỏ. Hàm râu quai nón rậm rạp và chiếc nón rộng vành đã khiến người ngoài khó nhận ra dung mạo.
Trung Nguyên Đại Tài Thần hoan hỉ bước đến chào khách. Hàn môn chủ cười khà khà cao giọng:
- Dâng lễ vật!
Năm cao thủ Thần Bí Môn vác năm túi vải cột miệng đặt xuống bàn. Họ mở nút để lộ năm hán tử ở trần, lưng và ngực xăm đầy những dòng chữ Mãn Châu.
Tài Thần biến sắc, gượng cười:
- Lão phu biết làm thế nào với năm món lễ vật kỳ dị này? Chư vị quả khéo đùa.
Vô Trần đạo trưởng nghiêm mặt:
- Đừng lấy vải thưa che mắt thánh. Toàn bộ gian tế Mãn Châu ẩn nấp trong các hiệu buôn của ngươi đều đã bị bắt. Đới gia trang đã bị vây chặt, mau ra lệnh cho đám Mãn tặc trong nhà ngươi đầu hàng, nếu không, ngươi đừng trách bọn ta vô tình.
Đới Khúc Thân xanh mặt, quay sang nhìn Tuần Phủ Hồ Nam cầu cứu:
- Lão phu là người lương thiện, Lỗ đại nhân quen biết đã nhiều năm chắc cũng rõ. Nay bọn họ vu oan giá họa, xin đại nhân cứu xét cho.
Lỗ Hội hàng tháng đều được Tài Thần biếu xén hậu hĩnh, giao tình thâm hậu, nên không thể bỏ mặc Tài chủ của mình. Lão vỗ bàn quát vang:
- Lũ kiêu dân kia, sao dám ngậm máu phun người? Nếu họ Đới thực sự có tội, cứ đem tang chứng đến công đường để bổn quan xét xử, sao dám tự mình phán quyết?
Kiếm Vân cười nhạt bảo Viên Long:
- Ngươi ra ngoài, dẫn những người dân bị oan ức vào đây.
Lát sau, hơn mười người tay cầm sớ kêu oan vào đến. Các lá đơn đều tố cáo lão tham lam, hà khắc, ỷ thế chiếm ruộng vườn bách tính. Hàng tháng bắt các hiệu buôn phải quà cáp, nộp tiền hối lộ.
Lỗ Hội tái mặt, giận giữ phán:
- Dù cho bổn quan có phạm những tội ấy, các ngươi cũng chẳng làm gì được ta là mệnh quan triều đình, ai tin vào lời tố cáo của bọn thảo khấu giang hồ?
Kiếm Vân bước đến trước mặt lão, đưa cao thanh Ngư Trường Kiếm hỏi:
- Ngươi đã từng ở Bắc Kinh, ra vào hoàng cung, vậy có nhận ra vật này không?
Lão thấy vỏ kiếm bằng vàng diệp khắc nổi hình rồng uốn quanh và bốn chữ Hồng Võ Ngư Trường. Nhớ rằng thanh kiếm này vẫn thường treo trong Ngự Thư Phòng của thánh thượng. Lỗ Tuần Phủ run bắn người, lắp bắp hỏi;
- Túc hạ là…
Chàng lạnh lùng ngắt lời lão:
- Điện Tiền Đặc Sứ.
Lỗ Hội líu ríu sụp xuống tung hô:
- Thánh thượng vạn tuế!
Hồ Tổng Binh và ba tên vệ sĩ cũng quỳ theo. Chàng thấy họ Hồ mặc áo võ quan liền hỏi:
- Túc hạ giữ chức vụ gì?
- Tiểu tướng là Hồ Chúc, Tổng Binh thành Trường Sa.
Chàng quay sang hỏi đám lương dân:
- Dám hỏi chư vị phụ lão, đức độ của Hồ Tổng Binh thế nào?
Một lão già tóc bạc phơ kính cẩn đáp:
- Bẩm đại nhân, họ Hồ là người cương trực, được dân Trường Sa yêu mến.
Chàng gật đầu nói:
- Hồ Tổng Binh, túc hạ lột áo mão họ Lỗ, bỏ vào tù xa áp giải về kinh giao cho Hình Bộ xét xử. Cầm theo những đơn kiện này làm bằng chứng. Cứ bảo với Hình Bộ Thượng Thư là ta ra lệnh.
Hồ Chúc cúi đầu nhận lệnh, cởi áo mão Tuần Phủ, lôi lão về phủ đường.
Tài Thần mặt xanh như tàu lá, quỳ xuống kêu oan. Chàng bảo lão:
- Tội cấu kết với ngoại bang toàn gia tru lục. Lão muốn con cháu được toàn sinh, mau khai ra chỗ ẩn nấp của Thanh Hoa công chúa và thủ hạ?
Lão chưa kịp nói thì ten gia nhân đứng cách đó hơn trượng đã vung tay phóng phi đao và lưng. Thanh Ngư Trường Kiếm lóe lên đánh bạt thanh đao. Kiếm Vân điểm huyệt Tài Thần giao cho Viên Long canh giữ rồi quát vang:
- Tất cả ai không phải là gian tế thì đứng úp mặt vào tường.
Cuối cùng trong sảnh còn lại hơn hai chục tên. Chúng giả làm gia nhân nên không có vũ khí trong tay, chỉ chớp mắt đã bị giết sạch. Nhưng toán trong hậu sảnh đã kịp vào lấy loan đao chống cự.
Tiếc là đối thủ của chúng toàn là những tay cao thủ thượng thừa nên chỉ vài khắc đã không còn một mống.
Quan thần án Ngự Sử Hồ Nam nghe nói có đặc sứ giá lâm, kéo quan lại trong thành đến bái kiến.
Thấy Ngự Sử dung mạo đoan chính, chàng giao cho lão tạm nắm quyền Tuần Phủ. Tiến hành kiểm kê gia sản Tài Thần để báo về kinh.
Khi nhìn lại Đới Khúc Thân thì lão đã cắn nát độc dược tự sát. Viên Long hối hận quỳ xuống nhận lỗi:
- Thuộc hạ bất tài không giữ được nhân chứng, xin bang chủ định tội.
Chàng thở dài bảo:
- Tất cả chúng ta đều không ai ngờ đến chuyện này, ngươi không có tội gì cả.
* * *
Sai trận tảo trừng gian tế và bắt Tuần Phủ Hồ Nam, danh tiếng Liễu Kiếm Vân danh lừng vũ nội và trên khắp nước Trung Hoa. Bách tính lại nhắc đến chàng như một vị khâm sai quyền lực, có khả năng giải oan cho lê thứ.
Tổng tài sản tịch biên của Trung Nguyên Đại Tài Thần lên đến tám trăm vạn lượng bạch ngân, làm đầy ngân khố triều đình. Minh Thần Tông hoan hỉ xuống chỉ khen tặng Kiếm Vân và các phái võ lâm.
Lê thứ sáu tỉnh gần Lạc Dương lũ lượt kéo đến dâng sớ kêu oan.
Chàng là người nhiệt tâm, ngày đêm nghiên cứu từng trường hợp, gửi thư đến các quan phủ huyện, đốc thúc quan lại giải quyết thỏa đáng.
Một luồng sinh khí mới thổi vào nền hành chính Trung Hoa. Quan viên các nơi cần mẫn trị dân, chính sự nghiêm minh vì sợ Điện Tiền Đặc Sứ gõ cửa.
Có vài đại thần dâng sớ đàn hặc, nói đặc sứ lộng quyền, mua danh. Vĩnh Lịch hoàng đến cười xòa:
- Nếu bảo họ Liễu ham quyền cao chức trọng thì hắn đã nhận chức tước rồi. Còn danh tiếng, thì sau trận hộ đê Hoàng Hà, hắn đã thành thần tượng của muôn dân, bất tất phải mua nữa.
Vĩnh Lịch không phải là minh quân, nhưng nhờ sự tác động của Vĩnh Sương công chúa nên ông mới bỏ ngoài tai những lời sàm tấu.
Công chúa từ ngày gặp Kiếm Vân đâm ra say mê võ nghệ. Nàng đến chùa Quảng Tế cầu khẩn Thiên Vô thiền sư dạy võ. Nhờ nhánh Hà Thủ Ô ngàn năm do Tây Vực triều cống, nội công nàng tăng tiến rất nhanh. Thiên Vô tận tâm dạy bảo nên trong vài tháng, nàng đã học được ba thành pho Bạt Ma Kiếm Pháp. Nhưng nói chung, bản lãnh còn non kém.
* * *
Cuối tháng chạp, hôn lễ của Kiếm Vân và Hàn Phụng Hương được cử hành. Chỉ có vài người khách và cử hành rất đơn giản. Do trận lụt tháng sáu vừa qua, mùa màng thất bát nên dân tình đói khổ. Nếu thiên hạ biết tin chàng tổ chức đại hỉ tất sẽ kéo đến rất đông. Đáng ngại nhất là đám quan lại, họ sẽ nhân dịp này đưa hậu lễ để lấy lòng.
Vì vậy, chỉ có các chưởng môn bạch đạo võ lâm được mời. Phu thê họ Cổ đã được hộ tống từ Nam Lĩnh về Lạc Dương, Liễu Phụng quỳ xuống lạy tạ ơn đã nuôi dưỡng Kiếm Vân. Họ hài lòng lưu lại để uống rượu với mọi người.
Các sư thúc của Kiếm Vân lo lắng rằng Kim Ưng sẽ tuyệt chủng nên tìm cách ghép đôi, lưu truyền nòi giống.
Nguồn tin Liễu bang chủ cần mua một chim ưng mái lông vàng thật tốt được đệ tử Cùng Gia Bang loan báo khắp thiên hạ. Nhưng trong gần ngàn con chim quý mà người ngoài đem đến, Kim Ưng không ưa thích một nàng nào cả.
Nhị sư thúc của chàng là Ưng Trảo Khuất Sở Từ buồn rầu nói:
- Gần trăm năm trước, sư tổ bổn môn đã sang tận núi Trường Bạch Mãn Châu mới bắt được Ưng nhi. Nếu không tìm được đúng nòi, nó sẽ không chịu ghép đôi. Kim Ưng tuy ăn được linh quả, tuổi thọ rất cao nhưng đâu thể sống mãi? Không có Kim Ưng thì Kim Ưng Môn còn ra thể thống gì nữa?
Ba tháng sau, một con chim ưng mái lông vàng rực rỡ, nằm trong lồng son, được treo trên cành cao nhất của cây đại thụ trước tổng đàn Cùng Gia Bang.
Sáng ra, nếu Ưng nhi không quác lên quần đảo quanh lồng thì cũng chẳng ai hay biết.
Đại Lực Cái Tô Tháo tái mặt, gầm lên như sấm chửi bới bọn đệ tử trực canh.
Kiếm Vân nghe động bước ra, tung mình lên cây, lấy lồng chim xuống. Trên nan lồng có gài một phong thư:
“Liểu bang chủ nhã giám!
Tiện thiếp nghe nói bang chủ đang cần Kim Ưng thuần chủng để duy trì thanh danh Kim Ưng Môn. Lòng thiếp từ lâu vẫn ngưỡng mộ tài trí của chàng nên gửi tặng một con đúng nòi Trường Bạch sơn. Mong chàng nhận cho.
Thanh Hoa tái bút.”
Hàn Phụng Hương đứng cạnh phu tướng đọc, cười khúc khích bảo:
- Té ra công chúa Mãn Châu đã thầm đem lòng ái mộ địch thủ khả ái của mình, thật đáng gọi là giai thoại võ lâm.
Thấy Ưng nhi cứ khệnh khạng đi quanh chiếc lồng đang để trên mặt đất, phát ra những tiếng gù gù nồng nhiệt, chàng biết nó đã say đắm nàng chim mái này. Nàng Kim Ưng vừa ra khỏi lồng đã bị Ưng nhi trùm lên âu yếm. Phụng Hương đỏ mặt bỏ chạy vào trong.
Từ đó, đôi chim liền cánh, chuẩn bị cho ra người thừa kế.
* * *
Kiếm Vân không lúc nào quên mối thù sát hại Kim Ưng lão nhân, chàng ra sức khổ luyện, quyết giết cho được Liêu Đông Tôn Giả.
Lực lượng Cùng Gia Bang cũng ráo riết truy lùng tông tích công chúa Mãn Châu và bọn thuộc hạ. Nhưng các cuộc tập kích đã chấm dứt và cũng chẳng thấy Nộ Nhĩ Thanh Hoa đâu cả.
Kim Long Bang ngày càng bành trướng thế lực, nhưng lão khôn ngoan không đụng chạm với các phái bạch đạo mà chỉ nhắm vào giới hắc đạo cùng các bang hội chủ. Bốn tỉnh ven biển như Sơn Đông, Giang Tô, Chiết Giang, Phúc Kiến đã bị lão khống chế. Kim Mai Môn chỉ giữ được Giang Tây và Quảng Đông.
Võ Lâm Bang đặt tổng đàn ở Hà Nam nhưng sanh ý lại nằm ở Hồ Bắc và Huy Châu. Đã có những trận đụng độ dẫm máu giữa Kim Long Bang và Kim Mai Môn. Phần thắng nghiêng về phía Liêu Đông Tôn Giả.
Võ Lâm Bang của tứ vị Phi Ma nhờ liên kết với các phái bạch đạo nên chưa bị đụng đến.
Cục diện võ lâm chia làm ba phe rõ rệt: bạch đạo, Kim Long Bang và Kim Mai Môn.
Đầu tháng tư, Liêu Đông Tôn Giả đã chính thức gởi thư khiêu chiến với Huyết Thủ thư sinh vào ngày mùng năm tháng năm tới. Địa điểm vẫn là Quân Sơn. Nghe nói môn chủ Kim Mai Môn đã đem ngàn vàng đến Huệ Châu, Quảng Đông, mời Thiết Phật Nhiếp Trung liên thủ.
Tin này làm nao nức cõi lòng hào kiệt công lực, họ ùn ùn rủ nhau đi xêm ba đại ma đầu long tranh hổ đấu.
Thiết Phật võ công còn cao hơn Huyết Thủ thư sinh, có thể coi như đệ nhất cao thủ trong hắc đạo. Lão cư tu luyện đã hơn ba mươi năm, bản lãnh chắc còn khủng khiếp hơn xưa.
Đã là người học võ, chẳng ai có thể bỏ qua một trận quyết đấu của các đại cao thủ. Vì thế, các phái bạch đạo cũng lên đường quan chiến.
Nhận được tin này, Kiếm Vân suy nghĩ rất lung. Cuối cùng chàng hạ lệnh canh phòng nghiêm mật tổng đàn cũng như các phân đàn rồi cải trang, một mình đến Quân sơn. Chim câu hỏa tốc cũng bay đến các môn phái nhắc nhở họ đề phòng kế điệu hổ ly sơn, lợi dụng lúc cao thủ đầu não vắng mặt, cho người tập kích.
Ngũ đại môn phái rất tin tưởng tài trí của chàng nên không dám lơ là phòng bị. Các chưởng môn bố trí xong mới lên đường.
Sáng ngày tết đoan ngọ năm Vĩnh Lịch thứ mười chín, ba ngàn hào kiệt tam sơn ngũ nhạc tề tựu trong cánh rừng tùng xung quanh đấu trường, chờ xem trận quyết đấu.
Liêu Đông Tôn Giả đến trước, lão chỉ đem theo có bốn thủ hạ, thản nhiên chờ đợi. Trong bộ trường bào vàng nhạt, thêu kim tuyến rữc rỡ, trông lão thật tiên phong đạo cốt với bộ râu năm chòm phất phới.
Cuối giờ Thìn, Huyết Thủ thư sinh và Thiết Phật đến nơi, theo sau họ là ba trăm môn đệ.
Mọi người chăm chú ngắm nhìn Thiết Phật. Lão cao hơn cả Kiếm Vân, thân thể khôi vĩ, đen đủi. Đầu trọc không một sợi tóc nhưng chòm râu quai nón bạc trắng, dài phủ đến ngực. Tuổi lão năm nay cũng đã xấp xỉ bát tuần nhưng trông còn uy vũ.
Liêu Đông Tôn Giả tươi cười vòng tay chào:
- Bốn mươi năm trước được diện kiến tôn nhan, nay thấy Nhiếp huynh vẫn khang kiện, lão phu rất mừng.
Thiết Phật lạnh lùng đáp:
- Lão nạp nghe nói Quan huynh đã luyện thành Huyền Băng thần công, được coi là thiên hạ đệ nhất nhân. Vì vậy mới lần đến đây học hỏi.
Huyết Thủ thư sinh âm trầm nói:
- Bổn tòa tự biết mình nhỏ tuổi hơn, tu vi chẳng bằng Tôn Giả nên đành phải mời Nhiếp huynh đến trợ chiến. Nếu Quan Tôn Giả cảm thấy thua thiệt thì cứ lên tiếng.
Liêu Đông Tôn Giả bật cười khanh khách:
- Lão phu chẳng dám tự hào mình vô địch thiên hạ, nhưng đối với hai ngươi thực chẳng xem ra gì cả.
Thiết Phật cười nhạt:
- Lương lão đệ cứ để bổn phật gia thử với lão vài chiêu, chưa chắc võ công họ Quan đã đúng như lời đồn đãi.
Nói xong, Nhiếp Trung bước tới, thân thể phát ra những tiếng kêu răng rắc, mỗi dấu chân đều sâu hơn lóng tay.
Tôn Giả vẫn, thản nhiên chắp tay sau lưng chờ đợi. Thấy đối phương tỏ vẻ coi thưòng mình, Thiết Phật gầm lên vung chưởng tấn công. Chưởng phong mờ mờ, u ám như khói bếp. Tôn Giả biến sắc múa nhanh song thủ, tạo thành một trái cầu khí trắng đục, lạnh lẽo bao quanh cơ thể. Hai luồng khí hắc bạch chạm nhau nổ vang rền. Quan Nghiêm Thần tung mình lên không quát lớn:
- Té ra Thiết Phật đã luyện thành Yên Vụ Ma Chưởng.
Lão vỗ xuống hàng loạt chưởng kình băng giá. Nhiếp Trung vững tấn, đẩy lên những luồng khí đen mờ mịt đẩy chiêu.
Chưa đến trăm chiêu, Thiết Phật đã rơi vào thế hạ phong, luồng bạch khí từ chưởng kình Tôn Giả bao chặt lấy thân hình cao lớn của Thiết Phật, ép màn khói đen hẹp lại.
Thiết Phật đảo bộ cố thoát ra nhưng vô ích. Sau mười mấy lần đối chiêu, lão biết công lực mình không bằng đối phương. Huyết Thủ thư sinh âm thầm nhẩy đến, vung đôi tay đỏ như máu giáng vào lưng Tôn Giả.
Họ Quan như có mắt sau lưng, tung mình lên, vỗ hai đạo kình phong vào đầu hai đối thủ.
Từ lúc có thêm Lương Siêu trợ thủ, Thiết Phật lên tinh thần, tấn công ráo riết. Tuy nhiên, đã ba trăm chiêu trôi qua mà cục diện vẫn quân bình. Chưởng phong chạm nhau nổ ì ầm như sấm dậy.
Thiết Phật luyện môn Thiết Bố Sam sáu chục năm, đã đến mức đại thành, gươm đao chém không thủng. Lão nghiến răng lướt vào đổi mạng với Tôn Giả. Huyết Thủ thư sinh cũng không chịu kém, xuất chiêu Huyết Thủ Đồ Long. Hai người hợp công phá tan màn chưởng kình của Tôn Giả, áp sát, chia nhau vỗ chưởng vào hai bên sườn họ Quan. Liêu Đông Tôn Giả dường như không còn cách tránh né, chỉ đứng im chờ chết.
Nhưng khi bàn tay của hai đối phương chạm vào thân thể lão, họ nghe như đánh vào đống tuyết mềm lạnh ngắt. Lực đạo tan biến vì khí hàn băng công ngược trở lại, khiến chân tay tê cứng.
Lúc này Quan Nghiêm Thần mới nhẹ nhàng vung tay vỗ nát thủ cấp hai người. Máu bắn ra tung tóe, dính đầy trên râu tóc, y phục của Tôn Giả. Hai tử thi ngã xuống trong tiếng cười ngạo nghễ của họ Quan. Lúc này trông Tôn Giả cực kỳ hung ác.
Quần hùng chấn động trước thần công tuyệt thế của lão ma, không một tiếng hoan hô, reo hò, lặng lẽ quay người đi cả. Họ linh cảm rằng Tôn Giả là hiện thân của một lão đại ám ma, sẽ không để họ sống yên lành.
Liêu Đông Tôn Giả không khỏi thất vọng trước thái độ của mọi người. Lão cười nhạt, dắt bốn môn đồ phi nhanh.
Toán môn đồ Kim Mai Môn buồn bã thu lượm xác chết, chuẩn bị về Giang Tây. Vô Trần đạo trưởng bảo chúng:
- Bần đạo là chưởng môn phái Võ Đang, có lời khuyên chư vị nên mau về giải tán Kim Mai Môn. Kim Long Bang sẽ không tha cho chư vị đâu.
Kiếm Vân nãy giờ giả làm một đạo sĩ râu đen, đứng chung với các chưởng môn. Chàng thở dài bảo:
- Huyền Băng chân khí quả là lợi hại, tại hạ tự biết mình không địch lại lão ma. Với võ công siêu phàm như vậy, trước sau gì Liêu Đông Tôn Giả cũng làm bá chủ võ lâm.
Thiên Nhất Thần Tăng buồn rầu bảo:
- Trừ phi Liễu bang chủ có thêm ba mươi năm công lực nữa mới mong thắng nổi họ Quan.
Vô Trần đạo trưởng bi phẫn:
- Cùng lắm chúng ta rủ thêm Võ Lâm Chí Tôn hợp công tiêu diệt mầm đại họa. Dù có bị hậu thế chê cười cũng đành phải chịu.
Đoàn người vừa rời huyện thành Hoài Nam được vài dặm đã gặp một đệ tử Cùng Gia Bang hớt hải chạy đến. Gã không nhận ra Kiếm Vân nên hỏi Vô Trần đạo trưởng:
- Dám hỏi đạo trưởng có thấy tệ bang chủ đâu không?
Kiếm Vân lên tiếng:
- Bổn tòa đây, nhưng có chuyện gì vậy?
Gã hóa tử sa lệ sụp xuống thưa:
- Bẩm bang chủ, hai ngày trước, tổng đàn bổn bang và trọng địa các phái đều bị bọn bịt mặt tấn công. Chúng ta nhờ có phòng bị trước nên không bị bất ngờ, nhưng nhà cửa cháy hết gần nửa, thương vong hơn hai trăm đệ tử. Nhờ Đại Lực Cái trưởng lão liều mình chống cự nên chúng không vào được bên trong. Các trưởng lão đều bị thương. Đến sáng, chúng thấy khó ăn nên rút lui.
Dù đã nghi ngờ từ trước nhưng tin này cũng như sét đánh bên tai mọi người. Họ giục ngựa phóng nhu bay về môn phái mình xem sự thể.
Trưa hôm sau, Kiếm Vân đã về đến Lạc Dương. Đoạn cuối đường, chàng đã bỏ con tuấn mã mệt mõi nằm lại, dùng khinh công Vạn Lý Phần Hương vượt quãng đường hai trăm dặm.
Chàng an ủi khích lệ mọi người rồi cho tiến hành xây dựng lại tổng đàn. tối hôm đó, chàng cho họp hội đồng trưởng lão. Năm lão đều bị thương nhưng không đến nỗi nặng nề.
Chờ họ an tọa, chàng hỏi Chấp Pháp trưởng lão Tư Mã Giao:
- Theo ý trưởng lão thì bọn chúng thuộc bang hội nào?
Lão hậm hực nói:
- Dù chúng bịt mặt nhưng lão phu vẫn nhận ra hai tên trong Sơn Hải Lục Hung. Như vậy chúng là cao thủ Kim Long Bang. Nhưng lại có năm tên nữa đao pháp rất tàn độc, kỳ dị, bản lãnh không dưới Tâm trưởng lão. Chính vì vậy bọn lão phu mới bị thương.
Chàng gật gù hỏi Cầu Nhiệm Cái:
- Trinh sát của bổn bang nằm khắp thành Lai Vu, sao bọn Kim Long Bang xuất quân mà họ không báo về?
Lạn Thái Hồ buồn bã đáp:
- Có lẽ họ đã hy sinh cả rồi, vì vậy đường dây phi cáp thuyền thư không hoạt động. Ngày mai lão phu sẽ đi Sơn Đông kiểm tra lại.
Bỗng đệ tử trực nhật dẫn ba vị Phi Ma vào. Y phục họ đầy máu, trên người đầy thương tích. Thiết Phiến Ma Quân chỉ còn là cái xác không hồn trên tay nhị Phi Ma.
Tô Tháo hốt hoảng chạy đến, đỡ lấy xác Bát Phi Ma khóc ròng. Thốc Đầu mắng họ Tô:
- Ngươi có im cho ta thưa chuyện với Liễu bang chủ hay không?
Họ Tô nín bặt, ôm xác đem vào phía sau tắm rửa, khâm liệm.
Kiếm Vân xua tay:
- Tam vị khoan nói, ra sau băng bó lại, thay áo xong hãy đàm đạo.
Hàn Phụng Hương đưa họ vào trong, bảo đệ tử lấy nước rửa sạch các vết thương, thoa loại thuốc Kim Sang thần diệu của Nan Đề lão nhân, băng chặt lại.
Y phục Cùng Gia Bang tuy vá víu khó coi, nhưng còn hơn những chiếc áo rách đầy máu trên người ba lão Phi Ma. Họ đành tạm thời trở thành hóa tử.
Cơm rượu được dọn lên, Kiếm Vân bắt họ ăn no mới cho nói. Nhưng chỉ được hai chén, họ đã nghẹn ngào không nuốt nổi nữa. Thốc Đầu Ma Quân nghiến răng nói:
- Dù đã có phòng bị nhưng do lực lượng đối phương quá mạnh nên tổng đàn Võ Lâm Bang cháy rụi, tử thương hơn ba trăm, bang chúng tan tác. Có lẽ lão phu sẽ giải tán bang hội, nhưng mối thù này quyết chẳng bỏ qua.
Kiếm Vân rót cho lão một chén rượu rồi hỏi:
- Tam vị có đoán ra lai lịch bọn chúng hay không?
Tam Phi Ma Thiên Thủ Ma Quân, người có thủ pháp ném ám khí tinh tuyệt nhất thiên hạ, căm hận đáp:
- Lão phu đã từng ở Mãn Châu ba năm, đâu lạ gì đao pháp bọn chúng?
Liêu Đông Tôn Giả có một bái đệ tên gọi Trường Bạch Thần Đao Tề Cáp Nhĩ. Bọn đao thủ bịt mặt đều do lão họ Tề dạy dỗ. Số còn lại chính là thủ hạ Kim Long Bang.
Chàng gật gù bảo:
- Các trưởng lão của bổn bang cũng nhận định như vậy. Nhưng xin hỏi tam vị định làm gì để báo thù?
Tô Tháo từ trong bước ra, nghe vậy liền bô bô nói:
- Tiểu đệ còn làm hóa tử được thì ba vị lão ca cũng nên gia nhập Cùng Gia Bang cho xong.
Thốc Đầu Ma Quân ra hiệu cho hai em. Ba lão nhất tề vòng tay nói:
- Bọn lão phu xin nương nhờ dưới trướng Liễu bang chủ, góp phần tiêu diệt Kim Long Bang trả hận cho bát đệ và bang chúng.
Kiếm Vân mỉm cười nói:
- Chỉ có chức trưởng lão mới xứng đáng với thân phận của tam vị. Nhưng bang quy giới hạn số trưởng lão không được quá năm người. Vậy bổn tòa tùy quyền, đặt thêm chức danh Khách Khanh Hộ Pháp, mong ba vị vui lòng nhận cho.
Tư Mã trưởng lão cười khà khà bảo:
- Cùng Gia Bang có thêm ba vị cao thủ, tiền đồ sẽ rất rạng rỡ.
Ba lão Phi Ma cúi đầu tạ ơn. Mọi người tiếp tục ăn uống đàm đạo.
* * *
Năm ngày sau, đệ tử Cùng Gia Bang các nơi đã gửi thư về báo cáo thiệt hại của các môn phái.
Đại Hùng Bảo Điện của Thiếu Lâm tự cháy hết một góc, thương vong gần trăm. Võ Đang cũng bị thiêu hủy dãy nhà sau, bị thương bốn chục người, Hoa Sơn, Thanh Thành cũng thiệt hại không nhỏ. Chỉ có Kim Ưng Môn là an toàn nhờ hàng rào chông, bẫy, cơ quan mà Phiêu Phong thư sinh đã bố trí trên sườn núi Ưng Sơn. Bọn Kim Long Bang tổn thất đến hơn trăm mà không vào nổi tổ đường, đành phải rút lui. Nga Mi Sơn ở tận Tây Thục nên chúng không với tới.
Nói chung, nếu không được Liễu Kiếm Vân nhắc nhỡ trước, tổn thất các phái sẽ nặng nề hơn nhiều.
Cuối tháng năm, chưởng môn các phái kéo đến Lạc Dương tụ hội, bàn bạc kế sách đối phó với Liêu Đông Tôn Giả.
Vô Trần đạo trưởng bi phẫn nói:
- Có lẽ chúng ta không còn cách nào khác là phải kéo lực lượng võ lâm đến vây chặt Vu Sơn, liều mình tử chiến với lão họ Quan một trận.
Võ Lâm Chí Tôn lắc đầu:
- Bổn tòa ước đoán nhân số trong Kim Long Bang không dưới bốn ngàn. Địa thế Vu Sơn lại cực kỳ hiểm tuấn, muốn vào được sơn cốc phải đi qua một đoạn độc đạo dài trăm trượng, chỉ sợ phí máu xương đồng đạo mà chẳng được gì. Làm sao dụ cho lão hạ sơn mới mong hạ thủ được. Nếu chúng ta tổ chức đại hội bầu minh chủ, tất lão sẽ tham dự. Nhưng chẳng lẽ lúc ấy lão lại muối mặt giáp công để mang tiếng xấu muôn đời?
Kiếm Vân hỏi lão:
- Lão gia! Ngư Truờng Kiếm có thể đả thương được họ Quan không?
Hàn môn chủ lắc đầu:
- Tất nhiên là được, nhưng lão đã biết ngươi có thần binh trong tay tất không cho có cơ hội ra tay. Huyền Băng Chưởng có thể làm đông cứng đối phương trong vòng một trượng. Trừ phi, ngươi luyện Kim Quang thần công đến lớp thứ mười mới mong địch lại họ Quan. Phần lão phu vì đã quá già rồi nên bản lãnh có hạn, không thể tiến thêm được nữa.
Vạn Độc Ma Quân trầm giọng bảo:
- Bốn mươi năm trước, sư phụ của lão phu kể rằng, trên ngọn núi cao nhất trong dãy Hoành Đoạn Sơn Vân Nam, có con Thiên Niên Kim Giáp mãng xà. Da thì óng ánh như vàng diệp, nhưng cứng rắn như sắt thép. Mật nó là kỳ bảo của đất trời, ai ăn vào công lực sẽ tăng thêm bốn mươi năm. Nay Liễu bang chủ có thanh Ngư Truờng Kiếm, sao không đi thử Vân Nam một chuyến? Nếu may mắn gặp được linh xà thì còn sợ gì lão họ Quan nữa?
Cầu Nhiệm Cái lo lắng:
- Núi cao, rừng rậm, biết linh vật ở đâu mà tìm? Hơn nữa, trong lúc bang chủ vắng mặt, nếu Liêu Đông Tôn Giả phát động cuộc chiến với chúng ta thì sao?
Vạn Độc Ma Quân đỡ lời:
- Tiên sư đã nhiều năm tìm cách bắt con mãng xà nên đã chế ra một loại thuốc tên gọi là Xà Nương Xuân Hoàn. Chỉ cần lên được đỉnh núi mở túi thuốc, linh xà sẽ bị dụ bò ra ngay.
Võ Lâm Chí Tôn nghiêm mặt nói:
- Nếu vậy Vân nhi cứ lên đường. Lão phu sẽ đem lực lượng tinh nhuệ của Thần Bí Môn, hợp cùng các phái mở mặt trận chống lại Kim Long Bang. Nếu lão dại gột lộ mặt ra tấn công, bọn ta sẽ liên thủ tiêu diệt.
Thiên Nhất Thần Tăng lộ vẻ phấn khởi:
- A di đà phật! Nếu đã có Hàn môn chủ đứng ra chủ trì đại cuộc, dù không giết được họ Quan cũng chẳng thể thua thiệt, Liễu thí chủ cứ yên tâm đi Hoành Sơn cầu bảo. Khi đã thành công, đủ bản lãnh diệt ma, chúng ta công khai mở đại hội bầu minh chủ, mời Liêu Đông Tôn Giả đến mà tiêu diệt.
Vạn Độc Ma Quân trao cho chàng một túi da nhỏ, trong đấy chính là viên Xà Nương Xuân Hoàn.
Ngư Trường Kiếm
Hồi 1
Hồi 2
Hồi 3
Hồi 4
Hồi 5
Hồi 6
Hồi 7
Hồi 8
Hồi 9
Hồi 10
Hồi 11
Hồi 12
Hồi 13
Hồi 14
Hồi 15
Hồi 16
Hồi 17
Hồi 18
Hồi 19
Hồi 20