watch sexy videos at nza-vids!
Truyện TÂM HỒN CAO THƯỢNG-9.- Lòng yêu nước của cậu bé thành Pađôva (1) - tác giả EDMOND DE AMICIS EDMOND DE AMICIS

EDMOND DE AMICIS

9.- Lòng yêu nước của cậu bé thành Pađôva (1)

Tác giả: EDMOND DE AMICIS

Không, không bao giờ tôi chịu làm tên lính hèn nhát. Nếu ngày nào thầy giáo cũng kể cho tôi nghe như câu chuyện sáng nay thì có lẽ không bao giờ tôi muốn nghỉ học. Theo lời thầy thì mỗi tháng sẽ có một truyện mà truyện nào cũng nói về những thủ đoạn phi thường của một đứa trẻ con.
"LÒNG YÊU NƯỚC CỦA CẬU BÉ THÀNH PAĐÔVA" đó là đầu đề câu chuyện sáng nay.
Năm trước, một chiếc tàu Tây Ban Nha dời bến Bardêlôna (2) để đi Giênôva (3). Trên tàu, trừ người Tây Ban Nha, còn có một ố người Pháp, người Italia, người Thuỵ Sĩ, và nhiều người khác nữa. Trong bọn hành khách người ta nhậnthấy một đứa trẻ độ 11 tuổi, ăn mặc nhơm nhếch, đứng riêng một chỗ và nhìn những người kia bằng đôi mắt hầm hầm. Nó nhìn như thế cũng không phải hẳn là không có cớ. Cha mẹ nó là nông dân ở gần Pađôva, cố nhiên là nghèo túng, hai năm trước vì tham tiền đã cho nó đi ở với một người chủ xiếc rong. Người này dạy nó một vài món nhảy, lộn rồi bắt nó theo sang Pháp và Tây Ban Nha. Nó bị hành hạ luôn tay và ăn uống không đủ.
Đến thành Bardêlôna, không thể chịu được cái đời sống khổ ải ấy nữa, đứa trẻ khốn nạn liền trốn chủ đến cầu cứu viên lãnh sự Italia. Động mối thương tâm, viên lãnh sự xin cho nó một chỗ trong tàu nói trên và cho nó một lá thư giới thiệu cùng ông thị trưởng thành Giênôva nhờ ông trả về cho cha mẹ nó, là người đã bán nó như một con vật. Thằng bé còm gầy yếu đuối và mặc bộ quần áo rách. Người ta cho nó ngồi phòng hạng nhì. Hành khách ai cũng nhìn nó, có người hỏi nó song nó không trả lời. Nó có vẻ căm ghét mọi người vì những sự khắc khổ và hành phạt đã làm cho nó oán hận và không có cảm tình. Tuy nhiên, có ba người hành khách đã khéo làm cho nó hé răng. Nó kể chuyện nó bằng tiếng Italia pha giọng Tây Ban Nha. Ba người khách kia không phải là dân Italia nhưng cũng thương nó, cho tiền để nó nói chuyện, nghe cho đỡ buồn. Đồng thời, có mấy thiếu phụ đi qua, ba ông quí khách hãnh diện ném thêm tiền xuống bàn loảng xoảng và nói : "Cầm lấy ! Cầm lấy nữa này !"
Đứa bé sung sướng, vơ tiền bỏ túi, cảm ơn rồi vào phòng. Nó buông màn cửa xuống ngồi yên lặng và nghĩ đến những việc nó sẽ phải làm.
Nó nghĩ : với số tiền ấy, nó sẽ được ăn no, không phải thèm nhạt như trước. Khi tới Giênôva, nó sẽ sắm một bộ cánh mới để thay bộ quần áo nó đeo hai năm trời nay, rách như tổ đỉa. Nó lại định để ra một ít tiền đem về cho cha mẹ, chắc là được săn đón và quí hoá hơn là về tay không. Số tiền ấy đối với nó là một món tiền to. Ngồi sau rèm cửa, nó trừ đi tính lại và trong lòng thấy khoan khái nhẹ nhàng.
Lúc ấy, ba người khách nói trên đang ngồi ở buồng ăn, quây quần uống rượu và nói chuyện về những cuộc du lịch của mình cùng phong tục những nước đã đi qua. Tình cờ, câu chuyện nhằm vào nước Italia. Một người bắt đầu phàn nàn về khách sạn, người chê về xe lửa. Cuối cùng, rượu say, họ thi nhau nói xấu tất cả những gì thuộc về nước Italia. Người thứ nhất nói biết thế, họ sẽ di du lịch xứ Lappôn (4) (ở cực bắc châu Âu) còn hơn sang nước Italia. Người thứ nhì nói quả quyết rằng ở Italia hắn gặp toàn thị những phường quỷ quyệt và những quân cường đạo. Người thứ ba nói thêm rằng :
_ Những người tùng sự nước Italia không biết chữ.
Người thứ nhất nói :
_ Đó là một dân tộc ngu dốt !
Người thứ nhì tiếp :
_ Bẩn thỉu !
_ Và ăn ...
Người thứ ba định nói câu "ăn cắp" nhưng chưa dứt lời thì một trận mưa toàn tiền vàng và bạc hắt vào mặt những người ấy rơi tung toé xuống bàn và trên sân. Ba người hầm hầm đứng dậy xem trận mưa dữ ấy ở đâu ra thì lại bị ném thêm.
Cậu bé thành Pađôva vén rèm thò đầu ra thét bằng giọng khinh bỉ :
_ Cầm lại tiền của các người. Ta không thèm nhận của bố thí của những người kẻ đã lăng mạ nước ta.
--------------------------------
Chú thích : (1) Padoue. (2) Barcelone. (3) Gênes. (4) Laponie.
TÂM HỒN CAO THƯỢNG
...
1.- Ngày khai trường
2.- Thầy giáo mới
3.- Một tai nạn
4.- Cậu bé miền Nam
5.- Bạn tôi
6.- Lòng hào hiệp
7.- Trên rầm thượng. (1)
8.- Học đường
9.- Lòng yêu nước của cậu bé thành Pađôva (1)
10.- Em bé quét mồ hóng
11. Người bán than và ông quý phái
12. Mẹ tôi
13.- Học trò nghèo
14.- Ân nhân của bạn Nelli
15.- Em bé trinh sát
16.- Kẻ khó
17.- Tính khoe khoang
18.- "Chú phó nề"
19.- Quả cầu tuyết
20.- Các cô giáo trường tôi
21.- Thăm ông già bị nạn
22.- Chàng viết mướn thành Phirenzê
23.- Lòng biết ơn
24.- Thầy giáo phụ
25.- Đứa con người thợ rèn
26.- Phranti bị đuổi
27.- Chú lính đánh trống, người đảo Xarđenha
28.- Lòng ái quốc
29. - Bà mẹ anh Phơranti
30.- Chiếc xe hoả máy
31.- Một kẻ tù phạm
32.- Làm khán hộ cho cha
33.- Chú hề con
34.- Ngày cuối cùng hội Giả trang
35.- Những trẻ em mù
36.- Lớp học tối
37.- Đám đánh nhau
38.- Người tù số 78
39.- Trước ngày 14 tháng Ba
40.- Lễ phát phần thưởng
41. Lòng cháu
42.- Chú phó nề trong phút hiểm nghèo
43.- Viện dục anh
44.- Thầy học cũ của cha tôi
45.- Kỳ dưỡng bệnh
46.- Bạn ta là thợ
47.- Bà mẹ anh GARÔNÊ
48.- Lòng nghĩa hiệp
49.- Hy sinh
50.- Một vụ hoả tai
51.- Quê người tìm mẹ
52.- Trường câm điếc
53.- Đi ngoài phố
54.- 32 độ
55.- Cha tôi
56.- Thú quê
57.- Cuộc phát thưởng cho thợ thuyền
58.- Lời cảm tạ
59.- Đắm tàu
60.- Trang cuối cùng của mẹ tôi