watch sexy videos at nza-vids!
Truyện Thủy Hử-Hồi 30 - tác giả Thi Nại Am Thi Nại Am

Thi Nại Am

Hồi 30

Tác giả: Thi Nại Am

Võ Tòng về đến Mạnh châu thì trời đã huỳnh hôn rồi, bèn thẳng tới phía sau vườn của Trương Ðô giám, leo tường mà vào núp nơi tàu ngựa một hồi, xảy nghe phía sau có tiếng một cửa thì Võ Tòng đúng núp bóng đến mà chờ cho người ấy đi qua khỏi rồi lén bước vào, đến chừng người ấy trở vô, thì Võ Tòng vào nhà rồi. Người ấy lên giường nằm ngủ, bị Võ Tòng nhãy lên đè trên ngực người ấy mà hỏi rằng :
- Mi biết ta chăng ?
Người ấy nghe tiếng thì biết là Võ Tòng , bèn năn nĩ rằng :
- Ðại ca ôi, tôi là người vô can chẳng có lòng chi muốn hại đại ca hết, xin đại ca xét lại cho tôi nhờ.
Võ Tòng hỏi rằng:
- Mi nói cho thiệt ta không giết mi đâu, vậy chớ Trương Ðô giám tại đâu thì mi chỉ ta.
Người ấy đáp rằng:
- Hôm nay Trương Ðô giám đương uống rượu với Trương Ðoàn Luyện và Tương Môn Thần tại nói Oan Ương lầu .
Võ Tòng nói :
- Mi phải nói cho thiệt, nếu có gian giấu thì ta giết liền .
Người ấy đáp rằng :
- Tôi không dám nói giấu đâu.
Võ Tòng nghe rồi chém người ấy một đao chết tốt , rồi đi thẳng tới nhà trong, tuốt lên Oan Ương lầu, vừa gặp hai con a hoàn thì Võ Tòng cũng chém luôn hết .
Ðến chừng lên tới oan ương lầu rồi nghe ba đứa ấy còn đương đàm luận về việc ấy.
Tương Môn Thần nói :
- Ta đã có dặn hai tên đồ đệ tôi , hễ giết đặng nó lại trở về đây thông báo.
Võ Tòng nghe rồi thì trong lòng nổi giận vác đao xốc lại mà chém Tương Môn Thần.
Tương Môn Thần trở tay không kịp, bị Võ Tòng chém xuống một đao đứt hai khúc.
Trương Ðô giám và Trương Ðoàn Luyện cả kinh vừa muốn thoát thân, song vì say rượu chạy không đặng cho nên bị Võ Tòng giết chết và cắt luôn ba cái thủ cấp .
Khi ấy Võ Tòng thấy sẳn rượu thịt thì ăn uống rồi lấy máu đề vào vách rằng :
- Người sát nhơn đây là Ðả hổ Võ Tòng .
Ðề rồi thì bước xuống lầu, nghe tiếng Phu nhơn nói rằng :
- Cái vi quan nhơn đều say té ngã đùng đùng trên lầu , sao gia đinh đâu không lên đỡ các ông.
Nói vừa dứt lời thì có hai tên gia đinh bước lên lầu, Võ Tòng đứng núp chổ tối mà xem, thấy người ấy là người bắt mình khi trước bèn để cho hai người ấy qua khõi, rồi chạy theo chém mỗi người một đao chết hết. Rồi đó Võ Tòng lại thẳng về phòng mà chém Phu nhơn và thẳng ra nhà bếp chém hết gia quyến của Trương Ðô giám ; rồi mỡ cữa chạy thẳng qua phía Ðông.
Lúc ấy trời còn mờ mờ, Võ Tòng cũng đã mệt mỏi rồi, xãy thấy một cái miếu nhỏ, Võ Tòng bước vào miếu lấy gói gối đầu mà nằm, mới vừa nhắm mắt thấy ngoài miểu thọc vòng vào mà giựt Võ Tòng , liền có bốn người áp lại đè Võ Tòng mà trói ; khi trói Võ Tòng rồi thì bốn người ấy nói nhau rằng :
- Thằng nầy mập lắm, vậy chúng ta phải giải nó về cho đại ca.
Ntói rồi thì vác đao của Võ Tòng và kéo Võ Tòng đi chẳng khác chi là dắt dê.
Ðến noi, bọn ấy dẫn Võ Tòng vào một cái nhà tranh kia đem thẳng lên chổ làm thịt.
Võ Tòng kễ chắc là không khõi chết, bèn ngẩm nghĩ rằng :
- Nếu khi ấy ta dè bị thác như vầy thì ta đã đến Mạnh châu phủ mà thú tội, đặng để danh đời sau thì hay hơn.
Bốn người ấy xách gói Võ Tòng đem vào nhà mà kêu rằng :
- Ðạị ca và tẩu tẩu thức dậy mà xem , đêm nay chúng tôi bắt đặng một thằng mập lắm .
Nói vừa dứt thì nghe có một người nói rằng :
- Khoan làm thịt đẵ , để ta xem lại cho biết người ấy quen lạ thể nào .
Giây lâu thấy một người đàn bà đi với một người đàn ông, bước ra xem thấy Võ Tòng thì người đàn bà ấy nói rằng :
- Người này sao giống Võ thúc thúc lắm vậy .
Người đàn ông bước đến xem lại thì nói rằng :
- Quả nhiên là hiền đệ rồi.
Võ Tòng xem lại người ấy , té ra là Trương Thanh và Tôn Nhị Nương, bèn kêu la rằng :
- Ðại ca và tẩu tẩu cứu em với !
Trương Thanh lật đật mở trói cho Võ Tòng.
Võ Tòng mặc đến qnần áo rồi thì Trương Thanh mời Võ Tòng vào nhà mà hỏi rằng :
- Vậy chớ hiền đệ đi đâu đây mà đến đổi thân thể như vậy !
Võ Tòng mới thuật hết đầu đuôi cho vợ chồng Trương Thanh nghe.
Khi bốn người thủ hạ của Trương Thanh nghe mấy lời Võ Tòng thuật lại , thì biết là Võ Ðô đầu bèn lật đật quì xuống một lượt mà thưa rằng :
- Mấy đứa tôi là thủ hạ của Trương đại ca đây , nhơn vì bị thua cờ bạc , cho nên phải vào rừng kiếm chác . Trong khi chúng tôi thấy ca ca đi theo đường nhỏ mà vào miếu thổ địa , thì không biết là ai, cho lên mới dám xúc phạm đến ca ca như vậy, nhưng nhờ có lời dặn của đại ca tôi , cho nên mới bắt sống mà đem về đây, nếu không có lời ấy thì tánh mạng của ca ca đã bị hại trong khi đó rồi.
Bây giờ chúng tôi xét biết lại thì mình thiệt là hữu nhãn vô châu , xin ca ca lấy lòng đại độ dung thứ cho chúng tôi nhờ.
Trương Thanh cười rằng :
- Từ khi hiền đệ ra đi thì vợ chồng qua cũng lo sợ phập phòng nên mới dặn chúng nó, hễ gặp mối thì bắt sống , nếu không có lời dặn ấy thì tánh mạng hiền đệ h không còn .
Tôn Nhị Nương nói :
- Ấy cũng may cho chúng bây lắm , khi ấy thúc thúc đương cơn mỏi mệt, lại trong mình có bị bổng sang , cho nên chúng bây mới bắt đặng như vậy, nếu không mỏi mệt và không bị đòn , thì dẫu cho chúng bây có năm mươi đứa đi nữa , cũng không lại gần thúc thúc đặng , huống chi là có mấy đứa bây.
Mấy người ấy cứ lạy lục Võ Tòng hoài .
Võ Tòng đở dậy mà rằng :
- Chúng bây đã thua hết tiền rồi , để ta cho ít nhiều đặng chia nhau mà đi đánh nữa .
Nói rồi bèn mở gói lấy mười lượng bạc trao cho bốn người ấy về khiến chia đồng với nhau .
Bốn người ấy cả mừng lạy tạ Võ Tòng rồi lui ra .
Rồi đó Tôn Nhị Nương nói với Võ Tòng rằng :
- Hôm trước thúc thúc đương say mà thắng đặng Tương Môn Thần thì kẻ qua người lại đều đồn đãi khen nngợi . Lại có người thương khách ở lại Khoái Huợt lâm thuật rõ chuyện thúc thúc đánh Tương Môn Thần cho tôi nghe. Từ ấy đến nay , tôi cũng hỏi thăm hoài, nhưng không biết nông nổi của thúc thúc thể nào. Nay thúc thúc đến đây thì lòng tôi mầng rỡ vô cùng. Vậy thúc thúc hãy ra nhà khách mà an nghỉ.
Trương Thanh dắt Võ Tòng vào nhà khách dọn phòng cho Võ Tòng ngũ.
Còn vợ chồng Trương Thanh lo việc nấu nướng đặng có thết đãi Võ Tòng.



Võ Tòng về đến Mạnh châu thì trời đã huỳnh hôn rồi, bèn thẳng tới phía sau vườn của Trương Ðô giám, leo tường mà vào núp nơi tàu ngựa một hồi, xảy nghe phía sau có tiếng một cửa thì Võ Tòng đúng núp bóng đến mà chờ cho người ấy đi qua khỏi rồi lén bước vào, đến chừng người ấy trở vô, thì Võ Tòng vào nhà rồi. Người ấy lên giường nằm ngủ, bị Võ Tòng nhãy lên đè trên ngực người ấy mà hỏi rằng :

- Mi biết ta chăng ?

Người ấy nghe tiếng thì biết là Võ Tòng , bèn năn nĩ rằng :

- Ðại ca ôi, tôi là người vô can chẳng có lòng chi muốn hại đại ca hết, xin đại ca xét lại cho tôi nhờ.

Võ Tòng hỏi rằng:

- Mi nói cho thiệt ta không giết mi đâu, vậy chớ Trương Ðô giám tại đâu thì mi chỉ ta.

Người ấy đáp rằng:

- Hôm nay Trương Ðô giám đương uống rượu với Trương Ðoàn Luyện và Tương Môn Thần tại nói Oan Ương lầu .

Võ Tòng nói :

- Mi phải nói cho thiệt, nếu có gian giấu thì ta giết liền .

Người ấy đáp rằng :

- Tôi không dám nói giấu đâu.

Võ Tòng nghe rồi chém người ấy một đao chết tốt , rồi đi thẳng tới nhà trong, tuốt lên Oan Ương lầu, vừa gặp hai con a hoàn thì Võ Tòng cũng chém luôn hết .

Ðến chừng lên tới oan ương lầu rồi nghe ba đứa ấy còn đương đàm luận về việc ấy.

Tương Môn Thần nói :

- Ta đã có dặn hai tên đồ đệ tôi , hễ giết đặng nó lại trở về đây thông báo.

Võ Tòng nghe rồi thì trong lòng nổi giận vác đao xốc lại mà chém Tương Môn Thần.

Tương Môn Thần trở tay không kịp, bị Võ Tòng chém xuống một đao đứt hai khúc.

Trương Ðô giám và Trương Ðoàn Luyện cả kinh vừa muốn thoát thân, song vì say rượu chạy không đặng cho nên bị Võ Tòng giết chết và cắt luôn ba cái thủ cấp .

Khi ấy Võ Tòng thấy sẳn rượu thịt thì ăn uống rồi lấy máu đề vào vách rằng :

- Người sát nhơn đây là Ðả hổ Võ Tòng .

Ðề rồi thì bước xuống lầu, nghe tiếng Phu nhơn nói rằng :
- Cái vi quan nhơn đều say té ngã đùng đùng trên lầu , sao gia đinh đâu không lên đỡ các ông.

Nói vừa dứt lời thì có hai tên gia đinh bước lên lầu, Võ Tòng đứng núp chổ tối mà xem, thấy người ấy là người bắt mình khi trước bèn để cho hai người ấy qua khõi, rồi chạy theo chém mỗi người một đao chết hết. Rồi đó Võ Tòng lại thẳng về phòng mà chém Phu nhơn và thẳng ra nhà bếp chém hết gia quyến của Trương Ðô giám ; rồi mỡ cữa chạy thẳng qua phía Ðông.
Lúc ấy trời còn mờ mờ, Võ Tòng cũng đã mệt mỏi rồi, xãy thấy một cái miếu nhỏ, Võ Tòng bước vào miếu lấy gói gối đầu mà nằm, mới vừa nhắm mắt thấy ngoài miểu thọc vòng vào mà giựt Võ Tòng , liền có bốn người áp lại đè Võ Tòng mà trói ; khi trói Võ Tòng rồi thì bốn người ấy nói nhau rằng :

- Thằng nầy mập lắm, vậy chúng ta phải giải nó về cho đại ca.

Ntói rồi thì vác đao của Võ Tòng và kéo Võ Tòng đi chẳng khác chi là dắt dê.

Ðến noi, bọn ấy dẫn Võ Tòng vào một cái nhà tranh kia đem thẳng lên chổ làm thịt.
Võ Tòng kễ chắc là không khõi chết, bèn ngẩm nghĩ rằng :
- Nếu khi ấy ta dè bị thác như vầy thì ta đã đến Mạnh châu phủ mà thú tội, đặng để danh đời sau thì hay hơn.

Bốn người ấy xách gói Võ Tòng đem vào nhà mà kêu rằng :

- Ðạị ca và tẩu tẩu thức dậy mà xem , đêm nay chúng tôi bắt đặng một thằng mập lắm .

Nói vừa dứt thì nghe có một người nói rằng :

- Khoan làm thịt đẵ , để ta xem lại cho biết người ấy quen lạ thể nào .

Giây lâu thấy một người đàn bà đi với một người đàn ông, bước ra xem thấy Võ Tòng thì người đàn bà ấy nói rằng :

- Người này sao giống Võ thúc thúc lắm vậy .

Người đàn ông bước đến xem lại thì nói rằng :

- Quả nhiên là hiền đệ rồi.

Võ Tòng xem lại người ấy , té ra là Trương Thanh và Tôn Nhị Nương, bèn kêu la rằng :
- Ðại ca và tẩu tẩu cứu em với !

Trương Thanh lật đật mở trói cho Võ Tòng.

Võ Tòng mặc đến qnần áo rồi thì Trương Thanh mời Võ Tòng vào nhà mà hỏi rằng :

- Vậy chớ hiền đệ đi đâu đây mà đến đổi thân thể như vậy !

Võ Tòng mới thuật hết đầu đuôi cho vợ chồng Trương Thanh nghe.
Khi bốn người thủ hạ của Trương Thanh nghe mấy lời Võ Tòng thuật lại , thì biết là Võ Ðô đầu bèn lật đật quì xuống một lượt mà thưa rằng :

- Mấy đứa tôi là thủ hạ của Trương đại ca đây , nhơn vì bị thua cờ bạc , cho nên phải vào rừng kiếm chác . Trong khi chúng tôi thấy ca ca đi theo đường nhỏ mà vào miếu thổ địa , thì không biết là ai, cho lên mới dám xúc phạm đến ca ca như vậy, nhưng nhờ có lời dặn của đại ca tôi , cho nên mới bắt sống mà đem về đây, nếu không có lời ấy thì tánh mạng của ca ca đã bị hại trong khi đó rồi.
Bây giờ chúng tôi xét biết lại thì mình thiệt là hữu nhãn vô châu , xin ca ca lấy lòng đại độ dung thứ cho chúng tôi nhờ.

Trương Thanh cười rằng :

- Từ khi hiền đệ ra đi thì vợ chồng qua cũng lo sợ phập phòng nên mới dặn chúng nó, hễ gặp mối thì bắt sống , nếu không có lời dặn ấy thì tánh mạng hiền đệ h không còn .

Tôn Nhị Nương nói :

- Ấy cũng may cho chúng bây lắm , khi ấy thúc thúc đương cơn mỏi mệt, lại trong mình có bị bổng sang , cho nên chúng bây mới bắt đặng như vậy, nếu không mỏi mệt và không bị đòn , thì dẫu cho chúng bây có năm mươi đứa đi nữa , cũng không lại gần thúc thúc đặng , huống chi là có mấy đứa bây.

Mấy người ấy cứ lạy lục Võ Tòng hoài .

Võ Tòng đở dậy mà rằng :

- Chúng bây đã thua hết tiền rồi , để ta cho ít nhiều đặng chia nhau mà đi đánh nữa .

Nói rồi bèn mở gói lấy mười lượng bạc trao cho bốn người ấy về khiến chia đồng với nhau .

Bốn người ấy cả mừng lạy tạ Võ Tòng rồi lui ra .

Rồi đó Tôn Nhị Nương nói với Võ Tòng rằng :

- Hôm trước thúc thúc đương say mà thắng đặng Tương Môn Thần thì kẻ qua người lại đều đồn đãi khen nngợi . Lại có người thương khách ở lại Khoái Huợt lâm thuật rõ chuyện thúc thúc đánh Tương Môn Thần cho tôi nghe. Từ ấy đến nay , tôi cũng hỏi thăm hoài, nhưng không biết nông nổi của thúc thúc thể nào. Nay thúc thúc đến đây thì lòng tôi mầng rỡ vô cùng. Vậy thúc thúc hãy ra nhà khách mà an nghỉ.

Trương Thanh dắt Võ Tòng vào nhà khách dọn phòng cho Võ Tòng ngũ.
Còn vợ chồng Trương Thanh lo việc nấu nướng đặng có thết đãi Võ Tòng.
Thủy Hử
Hồi 1
Hồi 2
Hồi 3
Hồi 4
hồi 5
hồi 6
hồi 7
Hồi 8
Hồi 9
Hồi 10
Hồi 11
Hồi 12
Hồi 13
Hồi 14
Hồi 15
Hồi 16
Hồi 17
Hồi 18
Hồi 19
Hồi 20
Hồi 21
Hồi 22
Hồi 23
Hồi 24
Hồi 25
Hồi 26
Hồi 27
Hồi 28
Hồi 29
Hồi 30
Hồi 31
Hồi 32
Hồi 33
Hồi 34
Hồi 35
Hồi 36
Hồi 37
Hồi 38
Hồi 39
Hồi 40
Hồi 41
Hồi 42
Hồi 43
Hồi 44
Hồi 45
Hồi 46
Hồi 47
Hồi 48
Hồi 49
Hồi 50
Hồi 51
Hồi 52
Hồi 53
Hồi 54
Hồi 55
Hồi 56
Hồi 57
Hồi 58
Hồi 59
Hồi 60
Hồi 61
Hồi 62
Hồi 63
Hồi 64
Hồi 65
Hồi 66
Hồi 67
Hồi 68
Hồi 69
Hồi Kết