Chương 7
Tác giả: Linda Howard
Ngạc nhiên vì sự đến đi như cơn gió thoảng của Wolf, Clay mất một lúc mới đi theo anh. Đúng như anh ta nghi ngờ, Wolf dừng xe ngay chỗ con hẻm nơi mà Mary bị tấn công. Clay cũng đậu xe lại và đi vào hẻm, Wolf đang quỳ một chân trên mặt đất xem xét mặt đất lầy lội. Anh chẳng thèm nhìn lên khi Clay tiến lại gần. Thay vì vậy anh tiếp tục tập trung xem xét từng cây cỏ một, từng viên sỏi, từng dấu kéo lê, từng chỗ lõm một cách cực kỳ cẩn thận.
Clay hỏi, “Anh cắt tóc khi nào vậy?”
“Sáng nay. Tại một cửa hiệu cắt tóc ở Harpston.”
“Tại sao?”
“Bởi vì Mary yêu cầu tôi làm,” Wolf nói thẳng thừng, và quay lại chú ý vào mặt đất.
Chậm rãi anh di chuyển đến cuối con hẻm, gần ngôi nhà hoang, dừng lại chỗ dấu vết tên tấn công Mary đè cô xuống đất. Rồi anh di chuyển tiếp, đi theo chính xác con đường mà tên tấn công đã đi và rồi đến con hẻm bên cạnh anh kêu lên một tiếng hài lòng và quỳ xuống bên dưới một dấu giày.
Clay cũng tự mình xem xét hiện trường và nhiều người cũng đã làm như vậy. Anh ta nói điều đó với Wolf, “dấu giày này có thể là bất cứ ai mà.”
“Không. Nó được tạo ra bởi một đôi giầy đế mềm không phải là một đôi bốt. Sau khi xem xét kỹ lưỡng dấu vết, anh nói, “Hắn ta hơi nhón chân khi đi. Tôi đoán hắn ta nặng khoảng 175 pao, có thể là 80. Hắn ta lực lưỡng cho lắm. Hắn đã thấm mệt khi đi đến đây.”
Clay cảm thấy bứt rứt. Hầu hết mọi người đơn giản chỉ đi qua dấu vết này mà không hề nhận ra như phần di sản Anh điêng trong Wolf nhận ra. Một người săn bắt thú cừ khôi có thể theo một dấu vết chân người ở những nơi hẻo lánh một cách dễ dàng như thể anh ta thấy một vết sơn ướt trên bốt của anh ta vậy, nhưng được chi tiết như Wolf ở những nơi đông người qua lại, và nhiều dấu vết nhiễu loạn như vậy thì chỉ có thể ở những người được đào tạo để săn người. Không cần Wolf phải nói Clay cũng đoán ra bởi anh ta đã từng nhìn thấy một số người, ít thôi cũng lần theo dấu vết y như vậy.
“Anh đã từng ở Nam.”
Wolf vẫn chăm chú xem xét dấu giầy. “Đúng, còn anh?”
“Bộ binh. Còn anh ở bộ phận nào?”
Wolf nhìn lên, và một nụ cười nhẹ, báng bổ nở trên môi anh. “Tôi ở LRRP.”
Cảm giác bứt rứt của Clay biến thành một cái rùng mình. LRRP, là nơi lính được phân ra thành từng nhóm tuần tra, do thám tầm xa. Không giống như những lính bộ binh bình thường, những LRRP trải qua hàng tuần trong rừng sâu, sống xa khu dân cư và đi săn và bị săn. Họ sống sót chỉ nhờ vào trí thông minh, sự nhanh nhẹn và khả năng chiến đấu cao, khả năng lẩn khuất trong bóng tối, một khả năng bất cứ tình huống nào cũng cần. Clay đã từng nhìn thấy họ bò lăn bò toài trong bụi dậm, bẩn thỉu, về bản chất có mùi như nhưng con thú dữ vậy với những đôi mắt đầy sát khí. Thần kinh của họ cực kỳ vững vàng, lúc nào cũng cảnh giác, đến nỗi đừng có dại mà chạm vào họ bất thình lình, hoặc là bất ngờ đi đằng sau lưng họ, sẽ cực kỳ nguy hiểm. Thỉnh thoảng họ không có khả năng chịu đựng được sự đụng chạm của người khác. Một người thông minh thì nên tránh xa những LRRP trên chiến trường.
Những gì trong mắt Wolf bây giờ thật lạnh và chết chóc, sự giận dữ khủng khiếp. Wolf lại mỉm cười, và với một giọng nói bình thản nhất có thể tưởng tượng được, gần như là nhẹ nhàng, anh nói, “hắn đã phạm một sai lầm lớn.”
“gì cơ?”
“Hắn đã làm tổn thương người phụ nữ của tôi.”
“Đây không phải là nơi để anh đi săn. Đó là chuyện của nhà chức trách.”
“Vậy thì nhà chức trách tốt nhất là nên theo sát tôi,” Wolf nói và bỏ đi.
Clay nhìn chằm chằm anh, không ngạc nhiên bởi vì lời tuyên bố thẳng tuột rằng Mary là người đàn bà của anh. Một sự ớn lạnh chạy khắp người anh ta và rồi một cơn rùng mình. Người dân Ruth đã phạm một sai lầm khi bỏ tù người đàn ông này, nhưng tên cưỡng hiếp còn phạm phải một sai lầm thậm chí là lớn hơn nữa, một sai lầm chết người.
Mary lờ đi tất cả những lời phản đối và cầu xin khi cô tuyên bố cô có ý định lái xe về nhà. Họ rất tốt và cô rất cảm kích sự quan tâm của họ, nhưng cô không thể ở lại thêm một giây phút nào nữa. Cô không bị tổn thương gì nhiều, và bác sĩ cũng nói là cơn đau đầu của cô sẽ nhẹ đi trong vài giờ nữa. Cô cần về nhà.
Vậy nên cô lái xe một mình trong trời mưa, chuyển động của cô máy móc. Sau này chắc cô sẽ chẳng nhớ gì lúc lái xe này. Tất cả những gì mà cô có thể nhận thức được là cô kéo lê thân mình vào nhà với một cảm giác cực kỳ nhẹ nhõm, và nhưng mà cô vẫn thấy sợ hãi không thể đẩy đi được. Cô không thể để bản thân mình thư giãn được, không phải bây giờ. Có thể sau này. Ngay bây giờ cô vòng tay ôm chặt lấy mình.
Woodrow luẩn quẩn bên chân cô, kêu meo meo vẻ ai oán. Mary cố gắng cho nó ăn, mặc dù nó đã tròn quay rồi, rồi thấy mình mệt lở vì nỗ lực vừa rồi. Cô ngồi xuống cạnh bàn, ôm chặt lấy mình, ngồi bất động.
Đó cũng là tình trạng mà Wolf tìm thấy cô nửa giờ sau đó, khi mà trời đã sắp tối. “Sao em lại không đợi anh?” anh hỏi từ ngay cửa ra vào, giọng anh càu nhàu nhẹ nhàng.
“Em phải về nhà,” Mary giải thích.
“Anh có thể đưa em về mà.”
“Em biết.”
Anh ngồi xuống bên cạnh cô và cầm lấy bàn tay lạnh giá của cô trong tay anh. Cô nhìn anh một cách điềm tĩnh, và trái tim của anh bị nắm chặt lại như nắm tay trên ngực vậy.
Anh sẽ làm bất cứ việc gì để không bao giờ phải nhìn thấy cái nhìn như vậy trong đôi mắt cô.
Cô là một người luôn luôn bất khuất, cô là một người mảnh mai, nhỏ bé, nhưng trong quan điểm của cô, cô là người không thể bị đánh bại. Bởi vì cái ý nghĩ bị đánh bại xa lạ với cô vô cùng, cái quan điểm đó nhiều lúc thật tức chết, nhưng mà thường thì nó gây thích thú đối với anh. Trong thân hình nhỏ bé của một con mèo là một con hổ, và bởi vì cô hành động như là một con hổ, nên những người khác cũng mặc nhiên cho là như vậy.
Cô bây giờ không còn không thể khuất phục được nữa. Đôi mắt của cô hiện rõ vẻ dễ bị tổn thương, và anh biết là cô sẽ không bao giờ có thể quên được cái giây phút khi mà cô yếu đuối, không thể tự vệ đó. Tên khốn đó đ• làm tổn thương cô, xỉ nhục cô bằng cách đè cô xuống đất bẩn.
“Anh có biết điều gì thực sự làm em khiếp sợ không?” cô hỏi sau một hồi im lặng.
“Điều gì vậy?”
“Đó là em muốn lần đầu tiên của mình với anh, mà tên đó định - ” cô đột ngột dừng lại không thể nói tiếp.
“Nhưng hắn không làm được,”
“Không. Hắn lật váy em lên và đè lên em, hắn đang xé quần áo của em khi Clay – em nghĩ là Clay bắn. Anh ta chắc chắn đã bắn một phát. Em nhớ là em đã nghe một tiếng động, lúc đó em cứ tưởng là tiếng sấm.”
Cái giọng đều đều của cô làm anh phiền muộn, và anh nhận ra là cô vẫn còn đang sốc. “Anh sẽ không để hắn ta lại gần em một lần nữa đâu. Anh hứa đấy.”
Cô gật đầu, rồi nhắm mắt lại.
“Em nên đi tắm một chút đi,” Wolf nói, thúc cô đứng dậy. “Tắm nước ấm, lâu lâu vào, và trong lúc em tắm, anh sẽ nấu cái gì đó để em ăn. Em thích gì nào?”
Cô cố gắng nghĩ cái gì đó, nhưng thậm chí cả ý nghĩ về thức ăn cũng vô cùng đáng ghét. “Chỉ trà thôi ạ.”
Anh lên lầu với cô; cô đi một cách vững vàng, nhưng sự vững vàng, điềm tĩnh đó thật mong manh, như thể cô chỉ đang cố gắng kiềm chế. Anh ước cô có thể khóc, hoặc hét lên, hoặc làm bất cứ điều gì đó có thể làm giảm được sức ép của cô đi.
“Em sẽ chỉ mặc đồ ngủ thôi. Anh không phiền nếu em mặc đồ ngủ chứ anh?” cô có vẻ lo lắng, như thể sợ rằng cô qúa rắc rối.
“Không sao,” anh định vươn tay ra và chạm vào cô, trượt tay xuống eo cô, nhưng vội vàng bỏ tay ra trước khi chạm vào cô. Cô có thể không muốn ai chạm vào cô. Cảm giác nôn nao lại tăng trong anh khi anh nhận ra là cô có thể thấy anh hoặc là bất cứ người đàn ông nào chạm vào cô bây giờ đều là ghê tưởm.
Mary lấy váy ngủ và đứng ngoan ngoãn trước cửa nhà tắm khi Wolf điều chỉnh nước. “Anh sẽ ở dưới lầu,” anh nói khi đứng thẳng lên và lùi lại. “Hãy để cửa đừng khoá nhé.”
“Tại sao?”
“Phòng trường hợp ngất hoặc là cần anh.”
“Em sẽ không ngất đâu.”
Anh cười nhẹ. Không, cô Mary Elizabeth Potter không ngất; cô không thể để cho bản thân mình yếu đuối được. Có thể không chỉ thần kinh vững giữ cho cô đứng thẳng mà có thể sự cứng rắn còn ở trong tận sương tuỷ của cô.
Anh biết anh không thể dỗ cô ăn nhiều được, nhưng dù sao anh vẫn chuẩn bị một can súp. Thời gian của anh thật chính xác; súp vừa mới sôi và trà cũng vừa xong khi Mary bước vào nhà bếp.
Cô không hề khoác áo choàng, chỉ mặc mỗi áo ngủ, một chiếc váy cotton màu trắng có dây buộc. Wolf cảm thấy mình bắt đầu toát mồ hôi, bởi vì mặc dù chiếc váy ngủ khá kín đáo, anh vẫn có thể thấy được phần tôi tối của núm vú cô hiện ra. Anh thầm nguyền rủa khi cô ngồi xuống bàn như một đứa trẻ ngoan ngoãn; bây giờ không phải lúc cho sự thèm khát. Nhưng nói là một chuyện còn làm lại là chuyện khác; anh thèm khát cô, bất chấp mọi hoàn cảnh.
Cô ăn súp một cách máy móc, không hề phản đối và uống trà, rồi cám ơn anh. Wolf dọn bàn và rửa bát; khi anh quay lại, Mary vẫn ngồi im, bàn tay của cô nắm lại và đôi mắt của cô trống rỗng. Anh đứng như trời trồng và lầm bầm nguyền rủa. Anh không thể chịu đựng được thêm một phút nào nữa. Ngay lập tức anh nâng cô dậy khỏi ghế và ngồi xuống, rồi đặt cô ngồi lên lòng anh.
Cô cứng người trong vòng tay anh một lúc; rồi một tiếng thở dài thoát ra khỏi môi cô khi cô thư giãn trên ngực anh. “Em đã qúa hoảng sợ,” cô thì thầm.
“Anh biết, em yêu.”
“Làm sao anh có thể biết? Anh là đàn ông mà.” cô có vẻ hơi hung hăng.
“Đúng, nhưng anh đã từng ở tù mà, nhớ không?” anh tự hỏi không biết cô có thể hiểu được những gì mà anh đang nói không, và anh nhìn trán cô nhăn lại khi cô suy nghĩ.
Rồi cô nói, “ồ.” Cô bắt đầu quắc mắt lên. “Nếu có ai làm tổn thương anh-” cô bắt đầu.
“Dừng lại đó. Không, anh không bị tấn công. Anh đánh nhau rất giỏi và ai cũng biết điều đó.” Anh không nói với cô làm thế nào mà anh lại thiết lập được danh tiếng của mình. “Nhưng những điều tồi tệ xảy ra với những tù nhân khác, và anh biết nó cũng có thể xảy ra với anh, vậy nên anh luôn luôn trong tình trạng cảnh giác.” Anh chỉ dám ngủ mơ màng, không dám ngủ say, với một con dao làm bằng một chiếc thìa đã mài sắc trong tay; xà lim của anh dấu rất nhiều loại vũ khí khác nhau, rất nhiều thứ mà cai ngục có thấy cũng không nhận ra chúng là vũ khí. Đó là một cách mà anh đã học được trong thời gian là LRRP. Đúng, anh luôn luôn cảnh giác.
“Em rất mừng,” cô nói, rồi đột nhiên cúi đầu, chúi vào cổ anh và bắt đầu khóc. Wolf ôm cô thật chặt, những ngón tay của anh vuốt ve mái tóc cô, ép chặt cô vào anh. Cơ thể mảnh mai, mềm mại của cô thổn thức khi cô vòng tay quanh cổ anh. Cô không nói gì cả, và anh cũng chẳng nói gì, nhưng họ không cần những lời nói để diễn tả tâm trạng của mình. Anh ôm chặt cô cho đến khi cô khụt khịt và nói, “em cần xì mũi.”
Anh với lấy hộp khăn giấy và lấy một tờ đặt vào lòng bàn tay cô, Mary hỉ mủi với một kiểu cách rất ra dáng, rồi lại ngồi yên, cố gắng tim lại trong sâu thẳm của mình cách tốt nhất để đối mặt với những gì đã xảy ra. Cô biết rằng mọi việc còn có thể tồi tệ hơn nữa, nhưng mà dù sao thì nó cũng đủ tệ rồi. Chỉ có một ý nghĩ tồn tại bây giờ: đó là việc cô không muốn ở một mình tối nay. Cô không thể chịu đựng được việc những người phụ nữ nhặng sị quanh cô, nhưng nếu Wolf có thể ở lại với cô, cô sẽ không sao.
Cô nhìn lên anh. “Anh có thể ở lại với em tối nay không?”
Mọi cơ bắp trên cơ thể anh cứng lại, nhưng không đời nào có chuyện anh có thể từ chối cô. “Em biết là anh sẽ ở lại mà. Anh sẽ ngủ trên-”
“Không. ý em là - nếu anh có thể ngủ cùng với em tối nay và ôm lấy em để em không phải một mình, chỉ một tối thôi, em nghĩ ngày mai em sẽ ổn thôi.”
Anh hy vọng rằng mọi việc sẽ dễ dàng với cô, nhưng anh nghi ngờ về điều đó. Ký ức tồi tệ đó rồi sẽ cứ tồn tại mãi trong tâm trí cô, nó sẽ bật ra từ một góc tăm tối nhỏ bé nào đó vồ lấy cô khi mà cô ít đề phòng nhất. Cho đến tận ngày cô chết, cô có thể không bao giờ hoàn toàn quên được, và vì những điều đó anh muốn bắt được tên khốn đã tấn công cô và bẻ gãy cổ nó. Theo nghĩa đen.
“Anh sẽ gọi cho Joe và để nó biết anh ở đâu,” anh nói và nâng cô dậy.
Vẫn còn sớm, nhưng mí mắt của cô cứ sụp xuống, và sau khi anh gọi cho Joe anh quyết định cô cần phải lên giường thôi.
Anh tắt điện và vòng tay quanh người cô khi họ trèo lên lầu cùng nhau. Da thịt của cô ấm và mềm mại dưới làn vải cotton mỏng, và cảm giác về cô làm trái tim anh bắt đầu đập chậm và mạnh mẽ. Cằm anh bạnh lại khi mà màu bắt đầu chảy mạnh khắp cơ thể anh, háng anh nhức nhối. Anh biết đây sẽ là một đêm khốn khổ của anh.
Giường ngủ của cô quá cũ nhìn như có hàng thế kỷ rồi, nhưng anh cũng chẳng trông mong gì cả. Mùi tử đinh hương thường theo cùng Mary đậm đặc hơn ở đây. Sự nhức nhối ở bộ phận sinh dục của anh càng tăng.
“Em hy vọng chiếc giường đủ to với anh,” cô nói, lo lắng nhìn về phía chiếc giường đôi.
“Sẽ được thôi mà.” Nó đúng là không đủ to, nhưng sẽ không sao. Anh sẽ trải qua một đêm cuộn tròn quanh cô, mông cô sẽ nép vào anh và anh sẽ điên cuồng lên mất thôi. Đột nhiên anh không biết anh có thể làm được điều đó không, có thể nằm bên cạnh cô cả đêm mà chẳng làm gì cả không. Bất kể tâm trí anh bảo gì thì cơ thể anh vẫn biết chính xác những gì anh cần. Anh đã thực sự thấy qúa khó khăn để giữ cho mình không rên lên.
“Anh thích nằm bên nào?”
Việc đó chẳng quan trọng gì cả? sự dày vò, chịu đựng vẫn là sự dày vò, chịu đựng, chẳng quan trong anh nằm bên nào. “Bên trái.”
Mary gật đầu và lật chăn lê. Wolf muốn nhìn đi chỗ khác khi cô trèo lên giường, nhưng mắt anh không tuân lệnh. Anh nhìn thấy chỗ đường cong của mông cô khi chiếc áo ngủ bị thắt chặt lại trong giây lát. Anh thấy cặp chân mảnh mai của cô và ngay lập tức tưởng tưởng chúng xiết chặt xung quanh eo của anh. Anh nhìn thấy thấp thoáng bộ ngực tuyệt đẹp của cô với những núm vú màu hồng, và anh nhớ ngay đến cảm giác ngực cô trong tay anh, núm vú của cô trong miệng anh, mùi của cô, vị của cô.
Đột ngột anh cúi xuống và đắp chăn lên cho cô. “Anh phải tắm một chút.”
Anh nhìn thấy vẻ sợ hãi vì bị ở lại một mình ngay lập tức hiện ra trong mắt cô, nhưng rồi cô chế ngự được nó ngay và nói, “khăn tắm ở trong tủ ngay bên cạnh cửa phòng tắm.”
Anh nguyền rủa mình thậm tệ khi đứng trong nhà tắm, giật mạnh quần áo ra. Nước lạnh cũng sẽ chẳng giúp được gì. Anh đã nhiều lần dùng nó trước đây mà chẳng được ích lợi gì cả. Anh cần Mary – trần truồng, bên dưới anh, bao bọc lấy phần da thịt sưng phồng và căng cứng của anh. Cô chắc chắn là rất chặt có thể làm anh không thể chịu đựng được một phút –
Khốn kiếp. Anh không thể bỏ cô một mình, không phải tối nay. Cho dù anh phải trả giá như thế nào.
Toàn bộ cơ thể anh nhức nhối khi anh đứng dưới làn nước ấm áp. Anh không thể trườn vào giường với cô như thế này được. Điều cuối cùng mà cô muốn bây giờ là anh thọc vào cô cả đêm. Cô cần sự an ủi không phải tình dục. Không chỉ thế, anh còn không hoàn toàn chắc chắn về sự kiềm chế của mình. Anh đã quá lâu không có đàn bà và anh lại muốn cô lâu quá rồi.
Anh không thể bỏ cô lại, nhưng anh cũng không thể đến chỗ cô như thế này được. Anh biết anh phải làm gì, và bàn tay đầy xà phòng của anh trượt xuống dưới cơ thể. ít nhất điều này cũng có thể mang lại cho anh chút ít sự kiềm chế, bởi vì anh thà cắt cổ mình chứ không thể để nhìn thấy sự sợ hãi và yếu đuối trong đôi mắt của Mary một lần nữa.
Cô vẫn nằm yên một chỗ khi anh vào với cô, và cô cũng không di chuyển khi anh tắt đèn. Cho đến khi sức nặng của anh là chiếc đệm lún xuống, cô liền thay đổi vị trí nằm sang phía của cô. Anh cũng nằm vào vị trí của mình và dùng một cánh tay đặt vào eo co kéo cô vào sát thân hình anh. Cô thở dài, và anh cảm thấy sự căng thẳng dần dần nhạt đi trong cơ thể cô khi cô thư giãn trên mình anh.
“Điều này thật tuyệt,” cô thì thầm.
“Em không sợ chứ?”
“Sợ anh ư? Không. Không bao giờ.” Giọng cô tràn ngập sự âu yếm. Cô nâng tay lên với ra đằng sau và chạm vào cằm anh bằng lòng bàn tay. “Sáng mai tất cả sẽ ổn thôi mà, em sẽ không sao rồi anh xem. Em chỉ vì quá mệt nên không thể đối phó với nó. Anh có thể ôm em cả đêm không?”
“Nếu em muốn anh ôm.”
“Xin anh.”
Anh gạt mái tóc cô sang một bên và đặt một nụ hôn lên cổ cô, thích thú cảm nhận một cơn rùng mình nhẹ khắp cơ thể cô khi anh làm vậy. “Rất sẵn lòng,” anh dịu dàng nói. “Ngủ ngon, em yêu.”
Một cơn dông đã đánh thức cô dậy. Trời chỉ mới vừa rạng đông, vẫn còn mờ mờ tối. Cơn dông rất dữ dội, làm cô nhớ đến những cơn bão dữ dội ở miền Nam. Chớp liên hồi trên bầu trời, cùng những tiếng sấm khủng khiếp. Cô lười biếng đếm khoảng thời gian giữa sấm và chớp để đoán cơn dông có thể đi bao xa: 7 dặm. Nhưng trời đã bắt đầu mưa, những tiếng mưa rơi vang lên, thật tuyệt.
Cô cảm giác vừa sống động sâu sắc vừa êm đềm tĩnh lặng như thể cô đang chờ đợi điều gì đó. Ngày hôm qua, rõ ràng đã là quá khứ. Nó không còn làm tổn thương cô nữa. Ngày hôm nay là hiện tại, và hiện tại là Wolf.
Anh không có ở trên giường, nhưng cô biết là anh đã ở đây cả đêm. Thậm chí cả trong khi ngủ cô vẫn cảm nhận được anh, cảm thấy vòng tay khoẻ mạnh của anh ôm lấy cô. Ngủ cùng nhau là một niềm vui sướng sâu sắc đến nỗi cô không thể diễn tả, nó có thể có rất nhiều ý nghĩa, có lẽ. Cô không thể ngăn bản thân mình hy vọng.
Anh ở đâu nhỉ? Cô nghĩ cô ngửi thấy mùi cà phê và ra khỏi giường. Cô vào phòng tắm, chải tóc và đánh răng, và quay trở lại phòng ngủ để mặc quần áo. Thật kỳ cục đột nhiên cô vướng víu vì chiếc áo lót mà cô vừa mặc vào nên liền tháo ra. Một cảm giác xao động phảng phất bao phủ lấy toàn bộ cơ thể cô, và cái cảm giác chờ đợi tăng dần lên. Thậm chí quần lót cũng quá khó chịu. Cô chỉ đơn giản mặc vào một bộ váy ở nhà bằng vải cotton rộng lên cơ thể trần truồng của mình và đi chân đất xuống lầu.
Anh không có ở phòng khác cũng như nhà bếp mặc dù bình cà phê rỗng và chiếc cốc ở trên chậu rửa vẫn còn phảng phất mùi cà phê. Cửa nhà bếp mở, không khí ẩm ướt và mùi nước mưa xen lẫn với mùi cà phê lan vào nhà. Xe tải của anh vẫn đậu bên cạnh nhà.
Mất vài phút để nước sôi và pha một ly trà. Cô ngồi xuống chiếc bàn cạnh bếp, uống trà và nhìn mưa rơi qua cửa sổ. Trời mưa khiến không khí đủ lạnh để có thể khiến cho cô rùng mình, cô chỉ mặc có một chiếc váy mỏng, nhưng cô không lạnh, thậm chí cô còn cảm nhận được núm vú của mình cứng lại. Trước đây điều đó làm cô thấy xấu hổ. Nhưng bây giờ cô chỉ nghĩ đến Wolf.
Cô đang ở nửa đường từ bàn đến chậu rửa với chiếc cốc rỗng trên tay, thì đột nhiên anh ở đó, đứng ở phía đối diện, quan sát cô. Mary đứng lặng đi, đầu cô quay lại nhìn chằm chằm vào anh.
Trông anh thật hoang dã, nguyên thuỷ, mắt anh lấp lánh, đôi chân anh đứng thật vững chắc. Cô có thể nhìn thấy từng hơi thở lồi ra trên ngực anh, nhìn thấy một cục lồi lên trên cổ họng anh. Mặc dù anh vẫn đứng nguyên, cô có thể cảm nhận thấy toàn bộ cơ thể anh căng thẳng. Trong khoảng khắc đó cô biết là anh sẽ chiếm giữ cô và cô biết điều đó, đó là lý do cô chờ đợi.
“Anh sẽ luôn luôn là một người lai,” anh khàn khàn nói, chỉ nghe loáng thoáng trong tiếng mưa. “Sẽ luôn luôn là việc mọi người nhìn xuống anh bởi vì điều đó. Hãy nghĩ cẩn thận và chú ý trước khi em đồng ý là người đàn bà của anh, bởi vì sẽ không thể quay lại.”
Dịu dàng, nhưng rõ ràng cô nói, “Em không muốn quay lại.”
Anh bước vào nhà, chuyển động của anh chậm rãi, thận trọng. Tay Mary run run khi cô với tay đặt chiếc cốc lên bệ, rồi quay lại đối mặt với anh.
Anh đặt tay lên eo cô và nhẹ nhàng kéo cô lại gần anh; quần áo anh ướt rượt, và ngay lập tức đằng trước váy của cô lập tức bị ẩm ướt cho đến khi phần cơ thể của cô lộ ra. Mary lướt tay lên vai anh và bám lấy cổ anh, nhón người lên đặt môi vào môi anh. Nụ hôn của anh chậm và sâu, làm cho những ngón chân cô cong lên khi sự thích thú nóng bỏng tràn khắp thân thể cô. Bây giờ cô đã biết hôn thế nào và mở ra đón lưỡi anh, rồi đùa bỡn với nó bằng lưỡi của mình. Ngực anh phồng lên bởi một hơi dài và vòng tay của anh chặt hơn lại. Đột nhiên nụ hôn không còn chậm rãi nữa, mà cấp thiết, đói khát, và sức ép của miệng anh gần như đau đớn.
Cô cảm thấy anh luồn tay xuống váy cô, rồi bàn tay chai sạn của anh lướt trên đùi cô. Anh với tay tới hông cô và dừng lại rùng mình mạnh mẽ khi anh nhận ra cô trần truồng bên dưới váy; rồi bàn tay của anh di chuyển đến đôi mông trần truồng của cô và vuốt ve. Thật là một sự thích thú ngạc nhiên, và cô chuyển động mông trên tay anh. Anh đã mở ra một thế giới mới đối với cô, thế giới của tính dục và anh liên tục phá vỡ những giới hạn.
Anh không thể chờ đợi hơn nữa, và anh bế cô lên tay. Mặt của anh cứng lại và hăng hái khi anh nhìn xuống cô. “Trừ phi ngôi nhà này bắt lửa, chứ không đừng hòng anh dừng lại lần này,” anh nói, “anh chẳng quan tâm nếu chuông điện thoại reo, hoặc là ai lái xe đến cũng chẳng quan tâm nếu thậm chí có ai đó gõ cửa phòng ngủ. Lần này, chúng ta sẽ kết thúc nó.”
Cô không đáp lại, nhưng tặng cho anh một nụ cười ngọt ngào làm anh như thiêu đốt chỉ muốn chiếm lấy cô ngay tại đây. Vòng tay của anh xiết chặt khi anh mang cô lên chiếc cầu thang chật hẹp và bước vào phòng ngủ, nơi mà anh cẩn thận đặt cô lên giường.
Anh nhìn xuống cô một lát, rồi bước về phía cửa sổ và mở ra. “Hãy để cho cơn giông bão đi vào.” anh nói, và rồi căn phòng tràn ngập âm thanh và ánh sáng chớp nhoé của sấm chớp.
Anh sáng lờ mờ từ cửa sổ soi rõ những bắp thịt cuồn cuộn của Wolf khi anh cởi quần áo. Mary nằm yên lặng trên giường và quay đầu lại nhìn anh. Chiếc áo được cởi đầu tiên, để lộ bờ vai rộng đầy cơ bắp và chiếc bụng phẳng lỳ của anh. Cô biết khi đã từng chạm vào anh rằng anh rắn chắc đến không thể tin được, không hề có chút mỡ thừa. Anh cúi xuống cởi bốt và tất, rồi thẳng người dậy, mở khoá dây lưng. Tiếng động của cơn bão làm cho những chuyển động của anh như kịch câm, nhưng cô tưởng tượng ra những tiếng rẹt rẹt khi anh kéo chiếc khoá quần. Không hề lưỡng lự anh tuột chiếc quần jean và đồ lót ra, rồi bước ra khỏi chúng.
Anh trần truồng. Trái tim của cô đặp cuồng loạn trên ngực cô, lần đầu tiên cô cảm thấy cực kỳ nhỏ bé và yếu đuối trước anh. Anh thật to lớn, tráng kiện, và đàn ông không thể tưởng tượng nổi. Cô không thể nhìn đi chỗ khác khỏi bộ phận đàn ông to lớn của anh. Cô sẽ nhận anh vào trong cô, chấp nhận cơ thể nặng nề của anh khi họ nhập vào với nhau và cô cảm thấy hơi sợ hãi.
Anh nhìn thấy điều đó trong mắt cô khi anh nhẹ nhàng ngồi xuống bên cạnh cô. “Đừng sợ,” anh thì thầm, gạt tóc ra khỏi mặt cô. Bàn tay của anh thật dịu dàng khi anh chạm vào cô và cởi váy cô.
“Em biết điều gì sẽ xảy ra,” cô thì thầm, “về lý thuyết. Nhưng mà em vẫn không hiểu làm sao lại có thể.”
“Nó sẽ được. Anh sẽ nhẹ nhàng và chậm rãi thôi mà.”
“Được ạ,” cô thì thầm bằng lòng và để anh nâng cô lên cởi váy ra khỏi vai cô. Ngực trần của cô lộ ra, và cô có thể cảm nhận được chúng cứng lại, sưng phồng, núm vú dựng đứng lên. Anh cúi xuống hôn cả hai núm vú, làm ướt chúng bằng lưỡi mình và toàn thân cô nóng bừng lên. Anh nhanh chóng tuột chiếc váy xuống hông cô và rồi khỏi chân cô, sự khẩn thiết phải có cô trần truồng dưới bàn tay anh thật không thể chịu được lâu hơn nữa.
Đây là lần đầu tiên kể từ thời thơ ấu có một ai đó ngoài co nhìn thấy cô hoàn toàn trần truồng, má của cô đỏ ửng lên, và cô nhắm mắt lại khi cô đấu tranh với cảm giác xấu hổ vì trần truồng. Anh chạm vào ngực cô, nhẹ nhàng vuốt ve chúng, rồi lòng bàn tay thô dáp của anh chậm dãi di chuyển xuống bụng cô cho đến khi những ngón tay của anh chạm vào vùng tam giác mềm mại của cô. Cô rên lên một tiếng, và mắt cô mở to ra nhìn thấy anh đang quan sát cô nồng nàn khiến cô quên ngay sự xấu hổ của mình. Cô đột nhiên thấy tự hào vì anh muốn cô mãnh liệt, rằng cơ thể cô khuấy động anh. Đùi cô liền thư giãn và một ngón tay của anh chạm vào giữa phần khe mềm mại của cô, nhẹ nhàng vuốt ve cái phần da thịt nhạy cảm mà anh tìm thấy. Toàn bộ cơ thể Mary lại căng lên, cô rên rỉ. Cô chưa từng biết có cảm giác gì lại như vậy, nhưng cô muốn hơn nữa, và cô không biết cô có thể chịu đựng đựơc không. Sự khoái lạc này thật mạnh liệt không thể chịu đựng được.
“Em thích thế chứ?” Wolf thì thầm.
Cô thở hổn hển, toàn bộ cơ thể mảnh mai của cô bắt đầu quằn quại trên nệm với một nhịp điệu kỳ lạ. Anh tách đùi của cô rộng ra hơn nữa, rồi quay lại phần xác thịt mà anh đang khám phá, cùng lúc đó cúi xuống ngậm chặt lấy miệng cô một cách đói khát. Đầu của cô ngẩng lên và những móng tay của cô cắm vào vai anh khi cô bám vào anh. Cô không biết làm cách nào mà lại chạm vào cô như vậy, làm sao cô lại có cảm giác như thế này, nhưng cô không hề muốn dừng lại. Anh làm cô ngóng bừng lên từ bên trong, nó tăng dần lên không thể tưởng tượng được rồi cô nhận ra không chỉ cơ thể cô mà anh cũng vậy. Những ngón tay vuốt ve của anh làm cô mê sảng trong khi miệng của anh ngậm chặt những tiếng rên mà cô phát ra.
“Wolf, xin anh,” cô cầu xin, điên cuồng vì khao khát.
“Chỉ một phút nữa thôi em yêu. Hãy nhìn anh. Hãy để anh nhìn khuôn mặt em khi anh – ahh.”
Cô rên rỉ. Anh chạm vào cô sâu hơn nữa, tìm kiếm phần ẩm ướt và sưng phồng của cô. Đôi mắt đen của anh khoá chặt lấy cô khi anh chậm dãi trượt một ngón tay vào trong cô và cả hai cùng rùng mình dữ dội.
Wolf biết anh không thể chờ đợi lâu hơn nữa. Toàn bộ cơ thể anh nhoi nhói. Cô thật mềm, ẩm ướt và chặt không thể tin được. Làn da trong mờ của cô khiến anh say sưa, mê mệt, chỉ chạm vào cô cũng đã khiến anh điên dại. Thân thể cô khiến anh thích thú hơn bất cứ thứ gì anh từng biết trước đây. Mọi thứ của cô đều mềm mại và mượt mà. Mái tóc của cô mịn màng như trẻ con, làn da của cô mềm mại và mượt như lụa; thậm chí cả vùng tam giác giữa hai chân cô cũng thật mềm mại, anh muốn cô còn hơn cả hơi thở tiếp theo của mình.
Anh di chuyển vào giữa đùi cô, mở rộng chúng ra để mông anh có thể nép vào giữa. Cô thở hổn hển khi cô cảm nhận được anh, cứng và nóng hổi. Mắt họ gặp nhau khi anh hạ người xuống và từ từ đưa vào vị trí và rồi bắt đầu đi vào cô.
Cơn bão ở ngay trên họ, sấm chớp ầm ầm. Những cơn gió mạnh làm bay màm cửa, đưa những giọt mưa vào nhà rơi xuống sàn nhà, tạo nên những màm sương phủ lên thân thể họ. Mary hét lên, nước mắt lẫn với sương rơi trên mặt cô khi cô mở ra chấp nhận sự xâm nhập chậm chạp của anh.
Anh tỳ khuỷ tay lên giường, khuôn mặt của anh chỉ cách mặt cô một chút xíu. Anh liếm những giọt nước mắt của cô và rồi hôn cô, cô có thể ném được vị mặm. Cô có thể cảm thấy sự đau đớn khi cơ thể cô mở ra chấp nhận anh, ngày càng vào sâu hơn. Nước mắt lại tuôn ra trên khuôn mặt cô. Anh hôn cô mãnh liệt hơn khi mông anh cong lại, đưa vào sâu hơn và đột nhiên gặp chướng ngại. Anh đẩy vào sâu hơn trong cô, đưa mình ngập vào trong, với một cái rên rỉ hài lòng.
Thật đau đớn, nhưng mà còn nhiều hơn thế nữa. Anh đã bảo với cô rằng làm tình là nóng bỏng và đầy mồ hôi, và có thể cô sẽ không thích nó. Anh vừa đúng vừa sai. Nó thật nóng và đẫm mồ hôi, nguyên sơ. Nó thật mạnh mẽ cuốn cô vào cơn lốc. Bất chấp sự đau đớn, cô cảm thấy hứng khởi bởi sự chiếm hữu của anh. Cô có thể cảm nhận được sự kích động và căng thẳng trong cơ thể cường tráng của anh khi cô quặc chặt lấy anh bằng chân và tay, phần sâu thẳm mềm mại của cô ngập đầy anh. Cô yêu anh và anh cần cô. Cô chưa bao giờ thực sự sống trước đây, cho đến khoảng khắc này khi mà cô trao thân mình cho người đàn ông mà cô yêu.
Cô không thể giữ điều đó lại được nữa, bất chấp vấn đề gì. Anh đã biết điều đó rồi. Cô chưa bao giờ đeo một chiếc mặt nạ cả. Cô vơn tay ra chạmvào đôi vai bóng mượt, đầy mồ hôi của anh rồi lên mái tóc dày. “Em yêu anh,” cô thì thầm trong tiếng sấm
Nếu cô có đáp lại, cô cũng không thể nghe. Anh hạ người xuống cơ thể cô một lần nữa, nhưng lần này tay anh ở trên cô, và anh bắt đầu chuyển động. Sức nóng lại lan toả khắp cơ thể cô, làm sự bất tiện nhạt dần đi, cơ thể cô uốn cong, mông cô nâng lên với nỗ lực nhận chìm anh vào sâu hơn nữa, và cô lại nói với anh lần nữa cô yêu anh. Mồ hôi ướt đẫm khuôn mặt căng thẳng của anh khi anh cố gắng kiềm chế những cú đâm của mình, nhưng cơn bão tràn đầy trong căn phòng và trên cơ thể họ cũng có một cơn bão. Mông cô uốn cong lên hết cỡ, lắc lư, khiến anh điên cuồng.
Họ căng lên cùng nhau, chuyển động của họ được nhấn mạnh bởi sấm chớp, làm rung chuyển cả đầu giường, tạo nên những tiếng kót két bên dưới. Những tiếng rên ri khoái lạc, những tiếng hét, da thịt ướt đẫm và cơ bắp run rẩy; những bàn tay vuốt ve điên cuồng; những hơi thở hổn hển, những cú đâm khẩn thiết – cô đã biết tất cả rồi, đã cảm nhận rồi, đã nghe thấy rồi và rồi cô cảm thấy mình căng phồng lên vì một cơn sốt.
“Wolf?” cô điên cuồng hét lên hỏi, móng tay của cô cắm chặt vào những bắp thịt trên lưng anh.
“Đừng chống lại, em yêu. Hãy để nó ra.” Anh rên lên, cảm nhận thấy sự hoàn thành sắp đến của chính mình và anh chẳng còn chút kiềm chế nào nữa. Anh di chuyển tay xuống dưới họ và chộp lấy mông cô và nâng chúng lên điều chỉnh cho mình vào sâu hoàn toàn trong cô và tựa vào bộ phận sinh dục của cô.
Mary cảm thấy sự căng thẳng và sự kích thích tăng lên đến đỉnh điểm, và rồi nổ tung. Cô hét lên, toàn bộ cơ thể của cô run bắn và xiết chặt lại. Đây là khoảng khắc rồ rại ngọt ngào nhất, sung sướng không thể diễn tả được, và nó sẽ tiếp tục cho đến khi cô nghĩ cô có thể chết mất. Anh giữ chặt cô cho đến khi cô lắng xuống và bắt đầu đâm vào nhanh và mạnh. Anh hét lên như một tiếng sấm khi anh đè cô xuống đệm, cơ thể anh rung chuyển khi anh phun vào cô cho đến hết.
Sau đó họ nằm im lặng, như thể từ ngữ có thể là một sự xâm phạm giữa họ. Cuộc làm tình của họ thật quá hấp dẫn và khẩn thiết đến nỗi không còn gì khác tồn tại nữa. Thậm chí cơn bão, cực kỳ hung hãn cũng chỉ là một bản nhạc đệm. Chậm dãi, miễn cưỡng, Mary cảm giác thực tế quay trở lại, nhưng cô hài lòng được nằm bên dưới anh và không làm gì ngoài việc vuốt ve tóc anh.
Hơi thở của họ trở lại bình ổn và cơn bão cũng đã tan khi anh rút ra khỏi cô và ngả người ra nệm. Anh ôm chặt lấy cô một lúc nhưng rồi da thịt của họ bắt đầu lạnh. Khi cô bắt đầu rùng mình, anh ra khỏi giường và đi về phía cửa sổ đóng lại. Cô nhìn những bắp thịt của anh cuồn cuộn của anh và thoải mái quan sát những chuyển động của cơ thể trần truồng của anh. Rồi anh quay lại, và cô ngay lập tức cảm thấy mê mẩm. Cô ước mình có can đảm đưa tay chạm vào anh, đặc biệt là bộ phận sinh dục của anh. Cô muốn xem xét anh, khám phá, thăm dò thám hiểm anh.
“Thích cái em nhìn thấy chứ?” giọng nói của anh trầm và tràn đầy thích thú.
Mọi thứ đã đi quá xa giữa họ đến nỗi không còn gì phải xấu hổ nữa. Cô nhìn anh và mỉm cười. “Thích lắm. Em đã từng tưởng tượng anh một lần trong đồ lót, nhưng như thế này thì tốt hơn.”
Anh với tay và bế cô ra khỏi giường một cách dễ dàng như thể cô là một chiếc lông vậy. “Chúng ta nên mặc quần áo vào trước khi em bị lạnh và trước khi anh quên mất ý định tốt đẹp của mình.”
“ý định tốt đẹp gì vậy?”
“Không giữ chặt lấy em cho đến khi cơn đau nhức của em bớt đi để em có thể đi lại.”
Cô nhìn anh nghiêm trang. “Anh làm mọi chuyện thật tuyệt vời đối với em. Cám ơn anh.”
“Nó cùng cực kỳ tuyệt với đối với anh nữa.” một bên miệng của anh nhếch lên, và anh lồng tay vào mái tóc mềm mại của cô. “Không còn những khoảng khắc tồi tệ nữa chứ?”
Cô hiểu điều anh muốn nói và ngả đầu vào ngực anh. “Không. Đó là một điều hoàn toàn khác.”
Cô vẫn chưa quên được điều đó, và anh biết rất rõ. Bên trong cô vẫn còn run rẩy và yếu đuối, mặc dù cô vẫn giữ cho cằm hếch lên đầy kiêu hãnh. Anh dự định ai đó sẽ phải trả giá cho những nguy hiểm đã làm với tâm hồn bất khuất của cô.
Anh sống những năm qua một cách yên tĩnh giữa biên giới, tình trạng ngừng bắn có vũ trang giữa anh và những người dân của Ruth sẽ không tồn tại nữa. Vì Mary, anh sẽ tìm ra tên khốn đã tấn công cô và nếu người dân trong thị trấn không thích thì đó là việc của họ.