watch sexy videos at nza-vids!
Truyện Lộc Đỉnh Ký-Hồi 165 - tác giả Kim Dung Kim Dung

Kim Dung

Hồi 165

Tác giả: Kim Dung

Vi Tiểu Bảo gật đầu hỏi:
-Tướng quân nói thế là phải. Đức Hoàng thượng cực kỳ anh minh,
không hiểu ngài chê trách tướng quân về chỗ nào? Tướng quân còn tâu những gì
nữa?
Thi Lang đáp:
-Hoàng thượng phán hỏi phương lược tấn công Đài Loan, ty chức tâu rằng:
Binh tướng ở Đài Loan tuy rất tinh nhuệ nhưng chỉ còn số ít. Nhà Đại Thanh muốn
tấn công Đài Loan nên thi hành hai phương lược. Một mặt dùng kế phản gián, khiến
nội bộ bọn chúng sinh mối bất hòa. Trước hết phao ngôn Trần Vĩnh Hoa có ý phế
chủ tự lập, hắn cùng Lưu Quốc Hiên hợp tác, mưu đồ thoán vị. Trịnh Kinh là người
xét việc bất minh, hắn sinh lòng ngờ vực không chừng hạ sát cả hai lão Trần, Lưu.
Dù hắn không giết chúng cũng quyết chẳng trọng dụng và tước bớt quyền bính.
Hai là họ Trần, họ Lưu một người tướng văn, một người tướng võ, là hai cây cột trụ
của Đài Loan. Bên ta làm cho cả hai tên phải bỏ đi là tốt nhất, hay bớt được một
tên cũng thành thế một cây cột khó bề chống đỡ cả tòa nhà.
Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm kinh hãi, mắng thầm:
-Con mẹ nó! Mi định hại sư phụ ta.
Gã lại tự nhủ:
-Thằng cha này nói rõ cho ta hay ý muốn gia hại sư phụ ta, thì ra hôm ấy hắn
cứu Trịnh Khắc Sảng không nhìn thấy ta và dĩ nhiên không biết mối liên quan giữa
ta và Thiên Địa Hội.
Gã yên tâm hỏi tiếp:
-Lại còn Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm, tướng quân có biết không?
Thi Lang rất lấy làm kinh dị, hỏi:
-Vi đại nhân cũng biết cả Phùng Tích Phạm ư?
Vi Tiểu Bảo đáp:
-Tại hạ được nghe Hoàng thượng nhắc đến. Nội tình ở Đài Loan Hoàng thượng
trông rõ như bàn tay để trước mặt. Ngài còn nói: Đổng phu nhân chỉ cưng thằng
cháu nhỏ là Trịnh Khắc Sảng, chứ không ưa thế tử Trịnh Khắc Tang. Mụ muốn cho
con thay đổi lại ngôi thế tử, nhưng Trịnh Kinh không chịu. Vụ này có đúng không?
Thi Lang càng kinh hãi lại càng bội phục, đáp:
-Thánh thiên tử thông tuệ phi thường, cổ kim hiếm có. Ngài ở chốn thâm cung
mà mắt thấy xa ngoài muôn dặm. Hoàng thượng nói vậy thật là đúng quá! Chẳng
giấu gì hai vị đại nhân: mới đây Trịnh Khắc Sảng đến Bắc Kinh, ty chức đã gặp gã
rồi.
Sách Ngạch Đồ và Vi Tiểu Bảo đồng thanh hỏi:
-Có chuyện đó ư?
Hai người hỏi câu này với vẻ kinh dị lộ ra ngoài mặt. Dĩ nhiên một người lấy
làm lạ thật sự, còn một người giả vờ.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Nếu vậy thì Thi tướng quân nên khuyên hắn trở về hạ ca ca hắn, tự lập làm
Vua. Đồng thời khuyên hắn trước hết là giết Trần Vĩnh Hoa và Lưu Quốc Hiên đi.
Thi Lang vỗ đùi luôn mấy cái rồi đứng lên đáp:
-Vi đại nhân định đoạt công việc một cách rất mau lẹ và sáng suốt, thật
khiến cho ty chức phải phục sát đất. Thực tình ty chức vẫn khuyên Trịnh Khắc
Sảng như vậy và hắn đã chịu nghe lời.
Thi Lang ngừng lại một chút rồi tiếp:
-Trần Vĩnh Hoa còn có tên nữa là Trần Cận Nam. Ngày trước Trịnh Thành Công
dẫn dắt một lũ chó điên ở Giang Nam phản kháng nhà Đại Thanh. Sau khi thất bại,
lão trốn ra Đài Loan nhưng có đến hơn mười vạn bộ thuộc cũ không theo đi
được, còn tản mát khắp nơi. Trần Vĩnh Hoa vâng lịnh Trịnh Thành Công tổ chức
một tà hội làm điều đại nghịch vô đạo mà lại kêu bằng •Thiên Địa Hội•. Lão thu
thập bọn thuộc hạ cũ, vẫn âm mưu tạo phản chứ chưa chịu nằm chết một xó. Trần
Vĩnh Hoa thường thường bí mật rời Đài Loan vào nội địa ngấm ngầm bày đặt kế
hoạch, mưu đồ đại nghịch. Lần trước lão cùng đi với Trịnh Khắc Sảng mà không
hiểu tại sao lại sinh lòng gia hại họ Trịnh. Xem chừng lão thực sự muốn tự lập mình
làm chúa ở Đài Loan chứ không phải ty chức nói vu cho lão.
Vi Tiểu Bảo hỏi:
-Sao Thi tướng quân lại biết rõ những vụ này? Chẳng lẽ tướng quân ngấm
ngầm phái người lui tới Đài Loan để dò la tin tức?
Thi Lang đáp:
-Lúc nào ty chức cũng nghĩ đến chuyện tấn công Đài Loan. Năm trước ở Hạ
Môn, Kim Môn, ty chức đã phái rất nhiều người trà trộn đến Đài Loan làm gián
điệp.
Thi Lang thở phào nói tiếp:
-Lần này Trịnh Khắc Sảng vào nội địa đem theo bọn vệ sĩ dưới trướng. Ty
chức cũng cho người trà trộn vào trong bọn thủ hạ của hắn. Vì thế bọn chúng
đến Bắc Kinh là ty chức nhận được tin ngay. Ty chức nhận thấy đây là cơ hội ngàn
năm một thuở, có thể quăng một mẻ lưới quét hết Trần Vĩnh Hoa và thủ hạ, một
bọn phản tặc cực kỳ lợi hại!
Bỗng hắn thở dài nói tiếp:
-Hỡi ơi! Thật là đáng tiếc! Ty chức làm thủy sư đề đốc ở Phúc Kiến, nhưng
đến Bắc Kinh chẳng có một chút chức quyền gì để điều động binh mã. Ngay hôm
ty chức nhận được tin, lập tức đến Binh bộ báo cáo. Đáng trách là ba năm nay ty
chức thường đến Binh bộ luôn chỉ để xin về nhiệm sở ở Phúc Kiến. Ai thấy ty
chức vào cũng chán ngấy. Lần này dĩ nhiên ty chức không được ra mắt quan
Thượng thơ cùng quan Thị lang. Thậm chí những lang trung, viên ngoại lang ở ty Võ
tuyền, ty Xa giá, hễ nghe ty chức báo danh là lập tức bị khước từ. Họ bảo không
được rảnh để cho vào tiếp kiến.
Sách Ngạch Đồ và Vi Tiểu Bảo đều rũ ra mà cười.
Vi Tiểu Bảo tuy miệng cười mà trong lòng hồi hộp nghĩ thầm:
-Hú vía! Thật là hú vía! Hôm ấy hắn đến báo cáo mà Binh bộ phái đại đội
nhân mã đi tróc nã phản tặc thì cái đầu của lão gia này đã bay về nhà bà ngoại
rồi.
Thi Lang thấy hai người cười rộ, hắn rất lấy làm hổ thẹn, nhìn ra chỗ khác,
tuyệt không để ý gì đến vẻ mặt của Vi Tiểu Bảo nên không hiểu gã có ý sợ sệt.
Từ ngày Thi Lang được Vua Khang Hy tuyên triệu đến Bắc Kinh, hắn chỉ được
ra mắt Hoàng đế một lần, rồi từ đó ăn đợi nằm chờ chẳng có việc gì. Hắn vẫn là
thủy sư đề đốc ở Phúc Kiến, hàm vẫn nguyên Tĩnh Hải tướng quân, nhưng ở Bắc
Kinh chỉ lĩnh lương ăn chứ chẳng có quyền chức gì, so với một tên tiểu công sai ở
Thiên phủ nha môn cũng còn kém uy thế. Hắn là một hán tử hùng tâm tráng chí lâm
vào tình trạng bị khốn trong thành sầu, ruột nóng như kiến bò trên nồi rang. Vì
thế trong ba năm trời, cứ vài ngày là hắn lại đến Binh bộ để hỏi tin tức. Hắn phải
vung tiền hoặc mua quà tặng cho những người trong bộ thành ra mười năm làm
quan gom góp được bao nhiêu đều bỏ vào túi không đáy của bọn quan trường ở
Bắc Kinh. Hoàng đế không tuyên triệu, hắn chẳng có cơ hội giãi bày, mà ngồi chờ
thượng dụ thì không biết đến năm nào tháng nào mới được. Về sau Binh bộ nha
môn nghe đến cái tên Thi Lang là phải nhức đầu. Trong tay hắn hết tiền, không lấy
gì đút lót nên chẳng ai muốn tiếp kiến.
Vi Tiểu Bảo định thần hỏi:
-Bọn người ở Binh bộ nha môn thế là đã làm lỡ quốc gia đại sự. Tội này
không nhỏ đâu.
Thi Lang vội gạt đi:
-Không không! Xin Vi đại nhân đừng phiền trách đến Binh bộ. Đó là họ
không hiểu có việc khẩn cấp báo cáo mà chỉ tưởng ty chức đến quấy rầy xin về
nhiệm sở. Noi cho cùng thì cũng không phải là quyền của họ thỏa mãn ty chức
được. Vậy họ chán ngấy ty chức là điều không nên trách cứ.
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp:
-Khi ấy ty chức rất nóng lòng tự nghĩ: Mình đã biết bọn Trần Vĩnh Hoa, Trịnh
Khắc Sảng đến Bắc Kinh, chẳng lẽ để chúng bình yên vô sự trở về? Ty chức liền
một mình hành động, lần mò đến trụ sở của bọn Thiên Địa Hội để dò la tin tức. Ty
chức do viện sau tiến vào. Vừa đến bên cổng hậu đã nghe tiếng khí giới chạm
nhau chát chúa. Có người đánh nhau rồi.
Vi Tiểu Bảo hỏi:
-ủa! Té ra bọn Thiên Địa Hội đã xảy cuộc xích mích nội bộ. Ai đánh nhau với
ai?
Trong lòng hồi hộp vô cùng, gã không hiểu Thi Lang có nhìn thấy mặt Sách
Ngạch Đồ không. Hắn mà nhận diện được Sách Ngạch Đồ thì rồi cũng nhận ra
được gã.
Thi Lang đáp:
-Ty chức chỉ có một mình cô độc, mạo hiểm vào hang cọp, dĩ nhiên không
dám lỗ mãng, phải lén lút ẩn vào sau đống củi ngồi lắng tai nghe một lúc thì ra một
bên là Trịnh Khắc Sảng và Phùng Tích Phạm hai người đánh nhau với Trần Vĩnh
Hoa.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Tướng quân càng nói tại hạ càng lấy làm kỳ. Không chừng lúc đó Thi tướng
quân đầu óc hoang mang, lòng dạ hồi hộp mà nghe lộn chăng?
Thi Lang lắc đầu đáp:
-Ty chức không nghe lộn đâu. Ba người đánh nhau một lúc thì Trần Vĩnh Hoa
kém thế. Ty chức đã mừng thầm trong bụng vì chuyến này mà hai người kia giết
được Trần Vĩnh Hoa là đại sự ổn định. Nhưng không hiểu sau Trần Vĩnh Hoa dùng
ngụy kế gì, đột nhiên chuyển bại thành thắng. Lão chém thương một cánh tay
Phùng Tích Phạm. Bọn người Thiên Địa Hội lại đến giúp sức bắt sống Trịnh Khắc
Sảng giam vào trong một cỗ quan tài bỏ không.
Vi Tiểu Bảo cười ha hả nói:
-Nhảm quá! Nhảm quá! Tại hạ quyết không tin chuyện này. Thi tướng quân thật
khéo nói giỡn.
Sách Ngạch Đồ cũng lắc đầu nói:
-Sách mỗ cũng chưa từng nghe thấy chuyện kỳ dị như vậy bao giờ.
Thi Lang nói bằng một giọng kiên quyết:
-Ty chức mà tai không nghe thấy...
Vi Tiểu Bảo ngắt lời:
-Tướng quân chỉ tai nghe thôi ư? Chẳng lẽ lại mắt không trông thấy?
Thi Lang giương mắt lên chăm chú nhìn vào mặt Vi Tiểu Bảo một lúc rồi đáp:
-Khi đó ty chức ẩn ở phía sau đống cỏ nên chỉ nghe chứ không nhìn thấy.
Vi Tiểu Bảo thở phào một cái hỏi:
-Rồi sau sao nữa?
Thi Lang đáp:
-Sau một lúc bọn Trần Vĩnh Hoa bỏ đi, ty chức vội chạy đến mở quan tài để
cứu Trịnh Khắc Sảng ra.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Tại hạ còn có điều chưa hiểu.
Thi Lang hỏi:
-Xin hỏi Vi đại nhân có điều chi không hiểu?
Vi Tiểu Bảo nói:
-Thi tướng quân ở trong phòng chứa củi thì lấy đâu ra được bút mực và giấy
để giết một lô?
Thi Lang giật mình kinh hãi hỏi:
-Có lô... gì đâu?
Vi Tiểu Bảo đáp:
-Sau khi Thi tướng quân cứu Trịnh Khắc Sảng ra rồi chẳng đã để lại trong
quan tài một... một phong thư dài gửi cho Trần Vĩnh Hoa. Dường như trong thư
viết nhiều chữ lắm để thương lượng một việc lớn với Thiên Địa Hội.
Thi Lang sắc mặt tái mét ấp úng hỏi:
-Cái... cái đó sao... sao Vi đại nhân cũng biết?
Vi Tiểu Bảo tủm tỉm cười đáp:
-Cái đó là tại hạ đoán mò thôi, không phải chuyện thật đâu. Nếu Thi tướng
quân không viết bức thư nào để lại thì cứ coi như là tại hạ nói nhăng nói càn, bất
tất phải hoang mang.
Nguyên Vi Tiểu Bảo tuy nghe Thi Lang nói là hôm ấy chưa nhìn thấy gã, nhưng
gã vẫn hoài nghi không thể xác định, gã liền nghĩ cách kiềm chế hắn trước, để hắn
sinh lòng úy kỵ. Gã đã biết Thi Lang chỉ để lại trong quan tài mảnh giấy viết mấy
chữ, mà nói trẹo đi là lưu lại một phong thư dài.
Trịnh Khắc Sảng và Trần Vĩnh Hoa đều là những nhân vật đứng đầu trong bọn
phản nghịch. Thế mà Thi Lang giải cứu Trịnh Khắc Sảng là mang một phần trách
nhiệm cực kỳ trọng đại, có thể nói là hắn câu kết với Trần Vĩnh Hoa thì viết một
phong thư dài sẽ đưa đến sự việc không phải tầm thường.
Trong lúc nhất thời, Thi Lang tâm thần hoảng hốt. Tuy hắn là người trí dũng
song toàn mà cũng không khoi chân tay luống cuống. Hắn vội giải thích:
Hôm ấy ty chức đã viết một cánh thiếp từ trước, lúc ở nhà trọ...
Vi Tiểu Bảo ngắt lời:
-Quả nhiên là một phong thư mà Thi tướng quân đã viết cẩn thận từ trước...
Thi Lang vội cãi:
-Không, không phải thơ, chỉ có một tấm thiếp...
Vi Tiểu Bảo nói:
Trên tấm thiếp cũng có thể viết được nhiều chữ.
Thi Lang đáp:
-Ty chức chỉ biết có sáu chữ "Thi Lang bái thượng cố nhân". Ty chức giải cứu
Trịnh Khắc Sảng rồi toan rút lui thì một tên phỉ đồ trong Thiên Địa Hội đi tuần
qua đó. Ty chức liều phóng chưởng đánh chết rồi bỏ xác vào quan tài cùng một
lúc với cánh thiếp.
Vi Tiểu Bảo nói:
-ủa! Té ra là thế!
Gã quay lại hỏi Sách Ngạch Đồ:
-Sách đại ca! Cố nhân là thế nào? Phải chăng chữ "cố" trỏ vào người đã
chết rồi?
Sách Ngạch Đồ đáp:
-Cố nhân là người bạn kết giao từ trước.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Vậy ra Thi tướng quân và Trần Vĩnh Hoa là chỗ bạn thân đã lâu. Thảo nào...
thảo nào người ta nói vắng mặt nhiều chuyện lắm.
Thi Lang trán toát mồ hôi, năn nỉ:
-Xin hai vị đại nhân minh xét. Những lời gièm pha của người ngoài tưởng hai vị
đại nhân không nên để vào tai.
Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:
-Phải rồi! Những lời đồn đại căn cứ vào đâu mà mỗi lúc dám đưa đến tai
Hoàng thượng? Thi tướng quân! Tướng quân bảo muốn đánh Đài Loan phải dùng
hai cách. Một mặt thiết kế gia hại Trần Vĩnh Hoa và Lưu Quốc Hiên. Còn cách nữa
thế nào?
Thi Lang đáp:
-Cách nữa là dùng thủy binh tấn công. Nhưng đánh một nơi khó thành công
được, nên giáp công ba đường. Mặt bắc đánh Văn cảng, giữa đánh vào Đài Loan
cảng, mé nam đánh vào Cầu cảng. Chỉ cần một nơi thành công để lấy chỗ đổ bộ
là người Đài Loan phải rối loạn, thế công sẽ dễ như chẻ tre.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Việc thống lãnh thủy quân đánh nhau trên mặt biển chắc tướng quân thành
thạo lắm rồi?
Thi Lang đáp:
-Ty chức suốt đời chuyên về thủy quân, quen nghề hải chiến.
Vi Tiểu Bảo chợt động tâm nghĩ thầm:
-Thằng cha này mà giết cả nhà họ Trịnh thì dĩ nhiên thằng lỏi Trịnh Khắc Sảng
cũng rơi đầu, thật là tuyệt diệu. Nhưng Trịnh Thành Công là một bậc đại anh hùng,
đại hảo hán mà bị chết cả nhà thì ta cũng chẳng yên tâm được. Huống chi hắn
đánh Đài Loan là nguy hại cho sư phụ ta. Vậy ta phải tìm cách cản trở mới được.
Thi Lang đã chuyên nghề thủy chiến thì kế hoạch này nhất cử lưỡng đắc.
Gã quay lại hỏi Sách Ngạch Đồ:
-Đại ca! Đại ca tính vụ này nên làm thế nào?
Sách Ngạch Đồ đáp:
-Đức Hoàng thượng là bậc thánh minh, trù mưu tính kế không chỗ nào thiếu
sót. Bọn nô tài chúng ta chỉ việc nghe thượng dụ của thánh chúa mà hành động là
xong.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
-Lão này khôn róc tổ, không muốn hứng lấy mối liên can.
Gã nhìn Thi Lang hỏi:
-Bọn phản tặc trong Thiên Địa Hội đến Bắc Kinh ngụ ở chỗ nào?
Thi Lang đáp:
-Sau khi xảy ra vụ đó, bọn chúng kéo đi ngay đêm, hiện giờ không biết ở
đâu. Ty chức không được tin tức gì nữa.
Vi Tiểu Bảo dặn:
-Lần sau Trịnh Khắc Sảng và Trần Vĩnh Hoa đến Bắc Kinh thì Thi tướng quân
bất tất phải đến gõ cửa Binh bộ, cứ báo tin thẳng cho tại hạ. Tại hạ sẽ thân hành
đi mời Trần Vĩnh Hoa đến đây chơi mấy bữa.
Thi Lang đáp:
-Dạ dạ! Vi đại nhân điều động Kiêu Kỵ doanh và ngự tiền thị vệ thì dĩ nhiên
bắt được chúng ngay.
Vi Tiểu Bảo cầm chung trà nâng lên rồi hô gia nhân:
-Tiễn chân khách!
Thi Lang đứng dậy đáp lễ cáo từ ra đi.
Lát sau Sách Ngạch Đồ cũng rút lui.
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
-Việc này không nên chậm trễ.
Gã liền vào cung ra mắt Hoàng đế tâu về việc Thi Lang muốn tần công Đài
Loan.
Vua Khang Hy nói:
-Trước hết hãy tảo trừ Tam phiên rồi hãy bình định Đài Loan. Việc tấn công
phải theo thứ tự như vậy. Thi Lang quả là một nhân tài nhưng trẫm e cho hắn trở
về Phúc Kiến, hắn nóng lòng lập công, rửa hận, hành động hấp tấp, có khi để Đài
Loan biết trước mà đề phòng, nên còn lưu hắn ở lại Bắc Kinh.
Vi Tiểu Bảo trong lòng lúc trước rất lấy làm kỳ, gã không hiểu tại sao tiểu
Hoàng đế muốn lưu Thi Lang ở lại Bắc Kinh, bây giờ gã nghe nhà Vua thuyết một
hồi liền tỉnh ngộ tâu:
-Phải lắm! Phải lắm! Thi Lang trở về Phúc Kiến, nhất định hắn đóng thêm
chiến thuyền, thao diễn trận pháp rầm rộ, sẽ đưa đến chỗ rút dây động rừng,
khiến địch nhân biết mà đề phòng. Việc tấn công Đài Loan cần giữ tuyệt đối bí
mật, thần không hay quỷ không biết. Bề ngoài vẫn yên lặng như tờ rồi bất thình
lình tiến đánh. Có thế thì mấy thằng lỏi họ Trịnh mới chân tay cuống quít không
biết đường nào chống đỡ.
Vua Khang Hy mỉm cười nói:
-Chính là thế đó! Hơn nữa, khiển tướng không bằng khích tướng. Trẫm lưu Thi
Lang lại Bắc Kinh để khí lực toàn thân hắn không có chỗ phát huy. Hắn cho là trẫm
không chịu trọng dụng thì đến lúc điều động dĩ nhiên hắn cố gắng liều mạng để
phô trương đảm lược, chứ không dám lơ là chểnh mảng.
Vi Tiểu Bảo tán dương:
-Diệu kế của Hoàng thượng, Gia Cát Lượng cũng không hơn được. Nô tài đã
coi tấn tuồng "Định quân sơn". Gia Cát Lượng dùng cách khích tướng mà lão
Hoàng Trung hăng hái liều mạng vung một đao chém chết vai kép chính Xuân hạ
thu đông gì đó.
Vua Khang Hy nói:
-Đó là Hạ Hầu Uyên chứ không phải xuân hạ thu đông.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Dạ dạ! Trí nhớ của Hoàng thượng hay thiệt! Hoàng thượng coi hát rồi nhớ
được cả danh tự của vai trò.
Nhà Vua cười đáp:
-Danh tự của vai trò trong sách đã có chép.
Đoạn nhà Vua hất hàm hỏi:
-Thi Lang đã đưa biếu ngươi món gì?
Vi Tiểu Bảo kinh ngạc không bút nào tả xiết. Gã đáp:
-Chẳng chuyện gì là Hoàng thượng không hay. Thi Lang tặng cho nô tài một
cái bát ngọc nhưng nô tài không thích lắm.
Vua Khang Hy hỏi lại:
-Bát ngọc có chỗ nào không hay?
Vi Tiểu Bảo tâu:
-Bát ngọc tuy trân quý nhưng chỉ rớt một cái là vỡ tan. Nô tài phục vụ cho
Hoàng thượng, hai tay bưng bát vàng ngàn năm đập không bể, để muôn năm không
han rỉ. Cái đó mới thật là quý, so với bát ngọc còn hay hơn nhiều.
Vua Khang Hy nổi lên tràng cười ha hả.
Vi Tiểu Bảo tâu:
-Tâu Hoàng thượng! Nô tài đột nhiên nảy ra một chủ ý, xin trình bày để
Hoàng thượng nghe xem có dùng được chăng?
Nhà Vua hỏi:
-Chủ ý gì?
Vi Tiểu Bảo dáp:
-Thi Lang nói là chuyên môn thống lãnh thủy binh, rất thạo hải chiến...
Vua Khang Hy vỗ tay xuống mặt bàn reo lên:
-Hảo chủ ý! Hảo chủ ý! Ngươi thật là thông minh! Ngươi đem hắn đi Liêu Đông,
phái hắn đến đánh đảo Thần Long.
Vi Tiểu Bảo trong lòng kinh hãi trợn mắt lên nhìn nhà Vua hồi lâu rồi nói:
-Hoàng thượng nhất định là bậc thần tiên giáng hạ phàm trần. Chủ ý của nô
tài còn để trong lòng chưa nói ra ngoài miệng mà Hoàng thượng đã biết rồi.
Vua Khang Hy mỉm cười phán:
-Ngươi khéo nịnh lắm! Tiểu Quế Tử! Kế ấy tuyệt diệu! Trẫm đang lo ngươi đi
đánh Thần Long đảo chưa chắc đã thành công. Thi Lang là một nhân tài chuyên về
hải chiến, vậy bảo hắn đến Thần Long đảo trước thao diễn. Nhưng vụ này không
thể để tiết lộ ra ngoài.
Vi Tiểu Bảo vội đáp:
-Dạ dạ! Nô tài cẩn tuân thượng dụ.
Vua Khang Hy lập tức phái người đi triệu Thi Lang đến, bảo hắn:
-Trẫm phái Vi Tiểu Bảo lên núi Trường Bạch tế trời. Y hết sức tiến cử ngươi,
tâu với trẫm là ngươi mẫn cán, hành động rất đắc lực, muốn đem ngươi đi theo.
Trẫm tạm thời chuẩn tấu nhưng chưa tin hẳn.
Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng:
-Gia Cát Lượng lại dùng kế khích lão Hoàng Trung.
Thi Lang dập đầu binh binh tâu:
-Nô tài được theo Vi đô thống đi làm vương sự, nhất định tận trung liều mạng,
không dám tiếc thân mình, để báo đáp thiên ân của thánh thượng.
Nhà Vua phán:
-Trẫm hãy thử tài ngươi một lần xem sao, nếu quả nhiên ngươi được việc thì
sau này sẽ giao sứ mạng lớn hơn cho.
Thi Lang mừng rỡ dập đầu tâu:
-Thiên ơn của thánh thượng bát ngát như trời biển.
Nhà Vua lại dặn:
-Việc này rất thân mật. Ngoài Vi Tiểu Bảo, trong triều chẳng một ai hay. Ngươi
nhất thiết phải tuân lệnh Vi đô thống mà hành sự. Trẫm dặn ngươi bấy nhiêu là đủ.
Ngươi hãy lui ra.
Thi Lang dập đầu tạ ơn toan rút lui thì nhà Vua mỉm cười nói:
-Vi đô thống đối đãi với ngươi thật hết lòng. Ngươi đúc một cái bát vàng lớn
mà tặng cho y.
Thi Lang "dạ" một tiếng. Trong lòng hắn kinh hãi, không hiểu nhà Vua nói câu
này có dụng ý gì, nhưng liếc mắt nhìn trộm thấy long nhan hớn hở thì chắc không
phải chuyện dở.
Vi Tiểu Bảo về đến Tước phủ đã thấy Thi Lang đứng chờ ở cửa, hắn ngỏ lời
thiên ơn vạn tạ về vụ được tiến cử.
Vi Tiểu Bảo cười nói:
-Thi tướng quân! Chuyến này ta phải khuất tất tướng quân một chút. Xin
tướng quân làm chức tham lãnh nhỏ bé ở trong doanh trại để người ngoài khỏi hay
biết.
Thi Lang cả mừng đáp:
-Ty chức nhất thiết nghe theo lời Đô thống đại nhân.
Hắn biết Vi Tiểu Bảo càng cho hắn làm chức nhỏ là càng coi thân cận như
người nhà thì bước tiến trình của hắn càng có cơ tiến triển rất mạnh. Giả tỷ bảo
hắn làm một tên thân binh, hắn càng khoan khoái.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
-Lão gia đã định trốn đi chẳng làm quan nữa. Bây giờ lại tìm được một tên
tiểu quỷ chết thay mình. Vậy để hắn ra Thần Long đảo mà liều mạng chết cả đôi
với Hồng giáo chủ, cho bọn bay "thọ dữ trùng tề".



Vi Tiểu Bảo gật đầu hỏi:
-Tướng quân nói thế là phải. Đức Hoàng thượng cực kỳ anh minh,
không hiểu ngài chê trách tướng quân về chỗ nào? Tướng quân còn tâu những gì
nữa?
Thi Lang đáp:
-Hoàng thượng phán hỏi phương lược tấn công Đài Loan, ty chức tâu rằng:
Binh tướng ở Đài Loan tuy rất tinh nhuệ nhưng chỉ còn số ít. Nhà Đại Thanh muốn
tấn công Đài Loan nên thi hành hai phương lược. Một mặt dùng kế phản gián, khiến
nội bộ bọn chúng sinh mối bất hòa. Trước hết phao ngôn Trần Vĩnh Hoa có ý phế
chủ tự lập, hắn cùng Lưu Quốc Hiên hợp tác, mưu đồ thoán vị. Trịnh Kinh là người
xét việc bất minh, hắn sinh lòng ngờ vực không chừng hạ sát cả hai lão Trần, Lưu.
Dù hắn không giết chúng cũng quyết chẳng trọng dụng và tước bớt quyền bính.
Hai là họ Trần, họ Lưu một người tướng văn, một người tướng võ, là hai cây cột trụ
của Đài Loan. Bên ta làm cho cả hai tên phải bỏ đi là tốt nhất, hay bớt được một
tên cũng thành thế một cây cột khó bề chống đỡ cả tòa nhà.
Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm kinh hãi, mắng thầm:
-Con mẹ nó! Mi định hại sư phụ ta.
Gã lại tự nhủ:
-Thằng cha này nói rõ cho ta hay ý muốn gia hại sư phụ ta, thì ra hôm ấy hắn
cứu Trịnh Khắc Sảng không nhìn thấy ta và dĩ nhiên không biết mối liên quan giữa
ta và Thiên Địa Hội.
Gã yên tâm hỏi tiếp:
-Lại còn Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm, tướng quân có biết không?
Thi Lang rất lấy làm kinh dị, hỏi:
-Vi đại nhân cũng biết cả Phùng Tích Phạm ư?
Vi Tiểu Bảo đáp:
-Tại hạ được nghe Hoàng thượng nhắc đến. Nội tình ở Đài Loan Hoàng thượng
trông rõ như bàn tay để trước mặt. Ngài còn nói: Đổng phu nhân chỉ cưng thằng
cháu nhỏ là Trịnh Khắc Sảng, chứ không ưa thế tử Trịnh Khắc Tang. Mụ muốn cho
con thay đổi lại ngôi thế tử, nhưng Trịnh Kinh không chịu. Vụ này có đúng không?
Thi Lang càng kinh hãi lại càng bội phục, đáp:
-Thánh thiên tử thông tuệ phi thường, cổ kim hiếm có. Ngài ở chốn thâm cung
mà mắt thấy xa ngoài muôn dặm. Hoàng thượng nói vậy thật là đúng quá! Chẳng
giấu gì hai vị đại nhân: mới đây Trịnh Khắc Sảng đến Bắc Kinh, ty chức đã gặp gã
rồi.
Sách Ngạch Đồ và Vi Tiểu Bảo đồng thanh hỏi:
-Có chuyện đó ư?
Hai người hỏi câu này với vẻ kinh dị lộ ra ngoài mặt. Dĩ nhiên một người lấy
làm lạ thật sự, còn một người giả vờ.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Nếu vậy thì Thi tướng quân nên khuyên hắn trở về hạ ca ca hắn, tự lập làm
Vua. Đồng thời khuyên hắn trước hết là giết Trần Vĩnh Hoa và Lưu Quốc Hiên đi.
Thi Lang vỗ đùi luôn mấy cái rồi đứng lên đáp:
-Vi đại nhân định đoạt công việc một cách rất mau lẹ và sáng suốt, thật
khiến cho ty chức phải phục sát đất. Thực tình ty chức vẫn khuyên Trịnh Khắc
Sảng như vậy và hắn đã chịu nghe lời.
Thi Lang ngừng lại một chút rồi tiếp:
-Trần Vĩnh Hoa còn có tên nữa là Trần Cận Nam. Ngày trước Trịnh Thành Công
dẫn dắt một lũ chó điên ở Giang Nam phản kháng nhà Đại Thanh. Sau khi thất bại,
lão trốn ra Đài Loan nhưng có đến hơn mười vạn bộ thuộc cũ không theo đi
được, còn tản mát khắp nơi. Trần Vĩnh Hoa vâng lịnh Trịnh Thành Công tổ chức
một tà hội làm điều đại nghịch vô đạo mà lại kêu bằng •Thiên Địa Hội•. Lão thu
thập bọn thuộc hạ cũ, vẫn âm mưu tạo phản chứ chưa chịu nằm chết một xó. Trần
Vĩnh Hoa thường thường bí mật rời Đài Loan vào nội địa ngấm ngầm bày đặt kế
hoạch, mưu đồ đại nghịch. Lần trước lão cùng đi với Trịnh Khắc Sảng mà không
hiểu tại sao lại sinh lòng gia hại họ Trịnh. Xem chừng lão thực sự muốn tự lập mình
làm chúa ở Đài Loan chứ không phải ty chức nói vu cho lão.
Vi Tiểu Bảo hỏi:
-Sao Thi tướng quân lại biết rõ những vụ này? Chẳng lẽ tướng quân ngấm
ngầm phái người lui tới Đài Loan để dò la tin tức?
Thi Lang đáp:
-Lúc nào ty chức cũng nghĩ đến chuyện tấn công Đài Loan. Năm trước ở Hạ
Môn, Kim Môn, ty chức đã phái rất nhiều người trà trộn đến Đài Loan làm gián
điệp.
Thi Lang thở phào nói tiếp:
-Lần này Trịnh Khắc Sảng vào nội địa đem theo bọn vệ sĩ dưới trướng. Ty
chức cũng cho người trà trộn vào trong bọn thủ hạ của hắn. Vì thế bọn chúng
đến Bắc Kinh là ty chức nhận được tin ngay. Ty chức nhận thấy đây là cơ hội ngàn
năm một thuở, có thể quăng một mẻ lưới quét hết Trần Vĩnh Hoa và thủ hạ, một
bọn phản tặc cực kỳ lợi hại!
Bỗng hắn thở dài nói tiếp:
-Hỡi ơi! Thật là đáng tiếc! Ty chức làm thủy sư đề đốc ở Phúc Kiến, nhưng
đến Bắc Kinh chẳng có một chút chức quyền gì để điều động binh mã. Ngay hôm
ty chức nhận được tin, lập tức đến Binh bộ báo cáo. Đáng trách là ba năm nay ty
chức thường đến Binh bộ luôn chỉ để xin về nhiệm sở ở Phúc Kiến. Ai thấy ty
chức vào cũng chán ngấy. Lần này dĩ nhiên ty chức không được ra mắt quan
Thượng thơ cùng quan Thị lang. Thậm chí những lang trung, viên ngoại lang ở ty Võ
tuyền, ty Xa giá, hễ nghe ty chức báo danh là lập tức bị khước từ. Họ bảo không
được rảnh để cho vào tiếp kiến.
Sách Ngạch Đồ và Vi Tiểu Bảo đều rũ ra mà cười.
Vi Tiểu Bảo tuy miệng cười mà trong lòng hồi hộp nghĩ thầm:
-Hú vía! Thật là hú vía! Hôm ấy hắn đến báo cáo mà Binh bộ phái đại đội
nhân mã đi tróc nã phản tặc thì cái đầu của lão gia này đã bay về nhà bà ngoại
rồi.
Thi Lang thấy hai người cười rộ, hắn rất lấy làm hổ thẹn, nhìn ra chỗ khác,
tuyệt không để ý gì đến vẻ mặt của Vi Tiểu Bảo nên không hiểu gã có ý sợ sệt.
Từ ngày Thi Lang được Vua Khang Hy tuyên triệu đến Bắc Kinh, hắn chỉ được
ra mắt Hoàng đế một lần, rồi từ đó ăn đợi nằm chờ chẳng có việc gì. Hắn vẫn là
thủy sư đề đốc ở Phúc Kiến, hàm vẫn nguyên Tĩnh Hải tướng quân, nhưng ở Bắc
Kinh chỉ lĩnh lương ăn chứ chẳng có quyền chức gì, so với một tên tiểu công sai ở
Thiên phủ nha môn cũng còn kém uy thế. Hắn là một hán tử hùng tâm tráng chí lâm
vào tình trạng bị khốn trong thành sầu, ruột nóng như kiến bò trên nồi rang. Vì
thế trong ba năm trời, cứ vài ngày là hắn lại đến Binh bộ để hỏi tin tức. Hắn phải
vung tiền hoặc mua quà tặng cho những người trong bộ thành ra mười năm làm
quan gom góp được bao nhiêu đều bỏ vào túi không đáy của bọn quan trường ở
Bắc Kinh. Hoàng đế không tuyên triệu, hắn chẳng có cơ hội giãi bày, mà ngồi chờ
thượng dụ thì không biết đến năm nào tháng nào mới được. Về sau Binh bộ nha
môn nghe đến cái tên Thi Lang là phải nhức đầu. Trong tay hắn hết tiền, không lấy
gì đút lót nên chẳng ai muốn tiếp kiến.
Vi Tiểu Bảo định thần hỏi:
-Bọn người ở Binh bộ nha môn thế là đã làm lỡ quốc gia đại sự. Tội này
không nhỏ đâu.
Thi Lang vội gạt đi:
-Không không! Xin Vi đại nhân đừng phiền trách đến Binh bộ. Đó là họ
không hiểu có việc khẩn cấp báo cáo mà chỉ tưởng ty chức đến quấy rầy xin về
nhiệm sở. Noi cho cùng thì cũng không phải là quyền của họ thỏa mãn ty chức
được. Vậy họ chán ngấy ty chức là điều không nên trách cứ.
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp:
-Khi ấy ty chức rất nóng lòng tự nghĩ: Mình đã biết bọn Trần Vĩnh Hoa, Trịnh
Khắc Sảng đến Bắc Kinh, chẳng lẽ để chúng bình yên vô sự trở về? Ty chức liền
một mình hành động, lần mò đến trụ sở của bọn Thiên Địa Hội để dò la tin tức. Ty
chức do viện sau tiến vào. Vừa đến bên cổng hậu đã nghe tiếng khí giới chạm
nhau chát chúa. Có người đánh nhau rồi.
Vi Tiểu Bảo hỏi:
-ủa! Té ra bọn Thiên Địa Hội đã xảy cuộc xích mích nội bộ. Ai đánh nhau với
ai?
Trong lòng hồi hộp vô cùng, gã không hiểu Thi Lang có nhìn thấy mặt Sách
Ngạch Đồ không. Hắn mà nhận diện được Sách Ngạch Đồ thì rồi cũng nhận ra
được gã.
Thi Lang đáp:
-Ty chức chỉ có một mình cô độc, mạo hiểm vào hang cọp, dĩ nhiên không
dám lỗ mãng, phải lén lút ẩn vào sau đống củi ngồi lắng tai nghe một lúc thì ra một
bên là Trịnh Khắc Sảng và Phùng Tích Phạm hai người đánh nhau với Trần Vĩnh
Hoa.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Tướng quân càng nói tại hạ càng lấy làm kỳ. Không chừng lúc đó Thi tướng
quân đầu óc hoang mang, lòng dạ hồi hộp mà nghe lộn chăng?
Thi Lang lắc đầu đáp:
-Ty chức không nghe lộn đâu. Ba người đánh nhau một lúc thì Trần Vĩnh Hoa
kém thế. Ty chức đã mừng thầm trong bụng vì chuyến này mà hai người kia giết
được Trần Vĩnh Hoa là đại sự ổn định. Nhưng không hiểu sau Trần Vĩnh Hoa dùng
ngụy kế gì, đột nhiên chuyển bại thành thắng. Lão chém thương một cánh tay
Phùng Tích Phạm. Bọn người Thiên Địa Hội lại đến giúp sức bắt sống Trịnh Khắc
Sảng giam vào trong một cỗ quan tài bỏ không.
Vi Tiểu Bảo cười ha hả nói:
-Nhảm quá! Nhảm quá! Tại hạ quyết không tin chuyện này. Thi tướng quân thật
khéo nói giỡn.
Sách Ngạch Đồ cũng lắc đầu nói:
-Sách mỗ cũng chưa từng nghe thấy chuyện kỳ dị như vậy bao giờ.
Thi Lang nói bằng một giọng kiên quyết:
-Ty chức mà tai không nghe thấy...
Vi Tiểu Bảo ngắt lời:
-Tướng quân chỉ tai nghe thôi ư? Chẳng lẽ lại mắt không trông thấy?
Thi Lang giương mắt lên chăm chú nhìn vào mặt Vi Tiểu Bảo một lúc rồi đáp:
-Khi đó ty chức ẩn ở phía sau đống cỏ nên chỉ nghe chứ không nhìn thấy.
Vi Tiểu Bảo thở phào một cái hỏi:
-Rồi sau sao nữa?
Thi Lang đáp:
-Sau một lúc bọn Trần Vĩnh Hoa bỏ đi, ty chức vội chạy đến mở quan tài để
cứu Trịnh Khắc Sảng ra.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Tại hạ còn có điều chưa hiểu.
Thi Lang hỏi:
-Xin hỏi Vi đại nhân có điều chi không hiểu?
Vi Tiểu Bảo nói:
-Thi tướng quân ở trong phòng chứa củi thì lấy đâu ra được bút mực và giấy
để giết một lô?
Thi Lang giật mình kinh hãi hỏi:
-Có lô... gì đâu?
Vi Tiểu Bảo đáp:
-Sau khi Thi tướng quân cứu Trịnh Khắc Sảng ra rồi chẳng đã để lại trong
quan tài một... một phong thư dài gửi cho Trần Vĩnh Hoa. Dường như trong thư
viết nhiều chữ lắm để thương lượng một việc lớn với Thiên Địa Hội.
Thi Lang sắc mặt tái mét ấp úng hỏi:
-Cái... cái đó sao... sao Vi đại nhân cũng biết?
Vi Tiểu Bảo tủm tỉm cười đáp:
-Cái đó là tại hạ đoán mò thôi, không phải chuyện thật đâu. Nếu Thi tướng
quân không viết bức thư nào để lại thì cứ coi như là tại hạ nói nhăng nói càn, bất
tất phải hoang mang.
Nguyên Vi Tiểu Bảo tuy nghe Thi Lang nói là hôm ấy chưa nhìn thấy gã, nhưng
gã vẫn hoài nghi không thể xác định, gã liền nghĩ cách kiềm chế hắn trước, để hắn
sinh lòng úy kỵ. Gã đã biết Thi Lang chỉ để lại trong quan tài mảnh giấy viết mấy
chữ, mà nói trẹo đi là lưu lại một phong thư dài.
Trịnh Khắc Sảng và Trần Vĩnh Hoa đều là những nhân vật đứng đầu trong bọn
phản nghịch. Thế mà Thi Lang giải cứu Trịnh Khắc Sảng là mang một phần trách
nhiệm cực kỳ trọng đại, có thể nói là hắn câu kết với Trần Vĩnh Hoa thì viết một
phong thư dài sẽ đưa đến sự việc không phải tầm thường.
Trong lúc nhất thời, Thi Lang tâm thần hoảng hốt. Tuy hắn là người trí dũng
song toàn mà cũng không khoi chân tay luống cuống. Hắn vội giải thích:
Hôm ấy ty chức đã viết một cánh thiếp từ trước, lúc ở nhà trọ...
Vi Tiểu Bảo ngắt lời:
-Quả nhiên là một phong thư mà Thi tướng quân đã viết cẩn thận từ trước...
Thi Lang vội cãi:
-Không, không phải thơ, chỉ có một tấm thiếp...
Vi Tiểu Bảo nói:
Trên tấm thiếp cũng có thể viết được nhiều chữ.
Thi Lang đáp:
-Ty chức chỉ biết có sáu chữ "Thi Lang bái thượng cố nhân". Ty chức giải cứu
Trịnh Khắc Sảng rồi toan rút lui thì một tên phỉ đồ trong Thiên Địa Hội đi tuần
qua đó. Ty chức liều phóng chưởng đánh chết rồi bỏ xác vào quan tài cùng một
lúc với cánh thiếp.
Vi Tiểu Bảo nói:
-ủa! Té ra là thế!
Gã quay lại hỏi Sách Ngạch Đồ:
-Sách đại ca! Cố nhân là thế nào? Phải chăng chữ "cố" trỏ vào người đã
chết rồi?
Sách Ngạch Đồ đáp:
-Cố nhân là người bạn kết giao từ trước.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Vậy ra Thi tướng quân và Trần Vĩnh Hoa là chỗ bạn thân đã lâu. Thảo nào...
thảo nào người ta nói vắng mặt nhiều chuyện lắm.
Thi Lang trán toát mồ hôi, năn nỉ:
-Xin hai vị đại nhân minh xét. Những lời gièm pha của người ngoài tưởng hai vị
đại nhân không nên để vào tai.
Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:
-Phải rồi! Những lời đồn đại căn cứ vào đâu mà mỗi lúc dám đưa đến tai
Hoàng thượng? Thi tướng quân! Tướng quân bảo muốn đánh Đài Loan phải dùng
hai cách. Một mặt thiết kế gia hại Trần Vĩnh Hoa và Lưu Quốc Hiên. Còn cách nữa
thế nào?
Thi Lang đáp:
-Cách nữa là dùng thủy binh tấn công. Nhưng đánh một nơi khó thành công
được, nên giáp công ba đường. Mặt bắc đánh Văn cảng, giữa đánh vào Đài Loan
cảng, mé nam đánh vào Cầu cảng. Chỉ cần một nơi thành công để lấy chỗ đổ bộ
là người Đài Loan phải rối loạn, thế công sẽ dễ như chẻ tre.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Việc thống lãnh thủy quân đánh nhau trên mặt biển chắc tướng quân thành
thạo lắm rồi?
Thi Lang đáp:
-Ty chức suốt đời chuyên về thủy quân, quen nghề hải chiến.
Vi Tiểu Bảo chợt động tâm nghĩ thầm:
-Thằng cha này mà giết cả nhà họ Trịnh thì dĩ nhiên thằng lỏi Trịnh Khắc Sảng
cũng rơi đầu, thật là tuyệt diệu. Nhưng Trịnh Thành Công là một bậc đại anh hùng,
đại hảo hán mà bị chết cả nhà thì ta cũng chẳng yên tâm được. Huống chi hắn
đánh Đài Loan là nguy hại cho sư phụ ta. Vậy ta phải tìm cách cản trở mới được.
Thi Lang đã chuyên nghề thủy chiến thì kế hoạch này nhất cử lưỡng đắc.
Gã quay lại hỏi Sách Ngạch Đồ:
-Đại ca! Đại ca tính vụ này nên làm thế nào?
Sách Ngạch Đồ đáp:
-Đức Hoàng thượng là bậc thánh minh, trù mưu tính kế không chỗ nào thiếu
sót. Bọn nô tài chúng ta chỉ việc nghe thượng dụ của thánh chúa mà hành động là
xong.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
-Lão này khôn róc tổ, không muốn hứng lấy mối liên can.
Gã nhìn Thi Lang hỏi:
-Bọn phản tặc trong Thiên Địa Hội đến Bắc Kinh ngụ ở chỗ nào?
Thi Lang đáp:
-Sau khi xảy ra vụ đó, bọn chúng kéo đi ngay đêm, hiện giờ không biết ở
đâu. Ty chức không được tin tức gì nữa.
Vi Tiểu Bảo dặn:
-Lần sau Trịnh Khắc Sảng và Trần Vĩnh Hoa đến Bắc Kinh thì Thi tướng quân
bất tất phải đến gõ cửa Binh bộ, cứ báo tin thẳng cho tại hạ. Tại hạ sẽ thân hành
đi mời Trần Vĩnh Hoa đến đây chơi mấy bữa.
Thi Lang đáp:
-Dạ dạ! Vi đại nhân điều động Kiêu Kỵ doanh và ngự tiền thị vệ thì dĩ nhiên
bắt được chúng ngay.
Vi Tiểu Bảo cầm chung trà nâng lên rồi hô gia nhân:
-Tiễn chân khách!
Thi Lang đứng dậy đáp lễ cáo từ ra đi.
Lát sau Sách Ngạch Đồ cũng rút lui.
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
-Việc này không nên chậm trễ.
Gã liền vào cung ra mắt Hoàng đế tâu về việc Thi Lang muốn tần công Đài
Loan.
Vua Khang Hy nói:
-Trước hết hãy tảo trừ Tam phiên rồi hãy bình định Đài Loan. Việc tấn công
phải theo thứ tự như vậy. Thi Lang quả là một nhân tài nhưng trẫm e cho hắn trở
về Phúc Kiến, hắn nóng lòng lập công, rửa hận, hành động hấp tấp, có khi để Đài
Loan biết trước mà đề phòng, nên còn lưu hắn ở lại Bắc Kinh.
Vi Tiểu Bảo trong lòng lúc trước rất lấy làm kỳ, gã không hiểu tại sao tiểu
Hoàng đế muốn lưu Thi Lang ở lại Bắc Kinh, bây giờ gã nghe nhà Vua thuyết một
hồi liền tỉnh ngộ tâu:
-Phải lắm! Phải lắm! Thi Lang trở về Phúc Kiến, nhất định hắn đóng thêm
chiến thuyền, thao diễn trận pháp rầm rộ, sẽ đưa đến chỗ rút dây động rừng,
khiến địch nhân biết mà đề phòng. Việc tấn công Đài Loan cần giữ tuyệt đối bí
mật, thần không hay quỷ không biết. Bề ngoài vẫn yên lặng như tờ rồi bất thình
lình tiến đánh. Có thế thì mấy thằng lỏi họ Trịnh mới chân tay cuống quít không
biết đường nào chống đỡ.
Vua Khang Hy mỉm cười nói:
-Chính là thế đó! Hơn nữa, khiển tướng không bằng khích tướng. Trẫm lưu Thi
Lang lại Bắc Kinh để khí lực toàn thân hắn không có chỗ phát huy. Hắn cho là trẫm
không chịu trọng dụng thì đến lúc điều động dĩ nhiên hắn cố gắng liều mạng để
phô trương đảm lược, chứ không dám lơ là chểnh mảng.
Vi Tiểu Bảo tán dương:
-Diệu kế của Hoàng thượng, Gia Cát Lượng cũng không hơn được. Nô tài đã
coi tấn tuồng "Định quân sơn". Gia Cát Lượng dùng cách khích tướng mà lão
Hoàng Trung hăng hái liều mạng vung một đao chém chết vai kép chính Xuân hạ
thu đông gì đó.
Vua Khang Hy nói:
-Đó là Hạ Hầu Uyên chứ không phải xuân hạ thu đông.
Vi Tiểu Bảo nói:
-Dạ dạ! Trí nhớ của Hoàng thượng hay thiệt! Hoàng thượng coi hát rồi nhớ
được cả danh tự của vai trò.
Nhà Vua cười đáp:
-Danh tự của vai trò trong sách đã có chép.
Đoạn nhà Vua hất hàm hỏi:
-Thi Lang đã đưa biếu ngươi món gì?
Vi Tiểu Bảo kinh ngạc không bút nào tả xiết. Gã đáp:
-Chẳng chuyện gì là Hoàng thượng không hay. Thi Lang tặng cho nô tài một
cái bát ngọc nhưng nô tài không thích lắm.
Vua Khang Hy hỏi lại:
-Bát ngọc có chỗ nào không hay?
Vi Tiểu Bảo tâu:
-Bát ngọc tuy trân quý nhưng chỉ rớt một cái là vỡ tan. Nô tài phục vụ cho
Hoàng thượng, hai tay bưng bát vàng ngàn năm đập không bể, để muôn năm không
han rỉ. Cái đó mới thật là quý, so với bát ngọc còn hay hơn nhiều.
Vua Khang Hy nổi lên tràng cười ha hả.
Vi Tiểu Bảo tâu:
-Tâu Hoàng thượng! Nô tài đột nhiên nảy ra một chủ ý, xin trình bày để
Hoàng thượng nghe xem có dùng được chăng?
Nhà Vua hỏi:
-Chủ ý gì?
Vi Tiểu Bảo dáp:
-Thi Lang nói là chuyên môn thống lãnh thủy binh, rất thạo hải chiến...
Vua Khang Hy vỗ tay xuống mặt bàn reo lên:
-Hảo chủ ý! Hảo chủ ý! Ngươi thật là thông minh! Ngươi đem hắn đi Liêu Đông,
phái hắn đến đánh đảo Thần Long.
Vi Tiểu Bảo trong lòng kinh hãi trợn mắt lên nhìn nhà Vua hồi lâu rồi nói:
-Hoàng thượng nhất định là bậc thần tiên giáng hạ phàm trần. Chủ ý của nô
tài còn để trong lòng chưa nói ra ngoài miệng mà Hoàng thượng đã biết rồi.
Vua Khang Hy mỉm cười phán:
-Ngươi khéo nịnh lắm! Tiểu Quế Tử! Kế ấy tuyệt diệu! Trẫm đang lo ngươi đi
đánh Thần Long đảo chưa chắc đã thành công. Thi Lang là một nhân tài chuyên về
hải chiến, vậy bảo hắn đến Thần Long đảo trước thao diễn. Nhưng vụ này không
thể để tiết lộ ra ngoài.
Vi Tiểu Bảo vội đáp:
-Dạ dạ! Nô tài cẩn tuân thượng dụ.
Vua Khang Hy lập tức phái người đi triệu Thi Lang đến, bảo hắn:
-Trẫm phái Vi Tiểu Bảo lên núi Trường Bạch tế trời. Y hết sức tiến cử ngươi,
tâu với trẫm là ngươi mẫn cán, hành động rất đắc lực, muốn đem ngươi đi theo.
Trẫm tạm thời chuẩn tấu nhưng chưa tin hẳn.
Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng:
-Gia Cát Lượng lại dùng kế khích lão Hoàng Trung.
Thi Lang dập đầu binh binh tâu:
-Nô tài được theo Vi đô thống đi làm vương sự, nhất định tận trung liều mạng,
không dám tiếc thân mình, để báo đáp thiên ân của thánh thượng.
Nhà Vua phán:
-Trẫm hãy thử tài ngươi một lần xem sao, nếu quả nhiên ngươi được việc thì
sau này sẽ giao sứ mạng lớn hơn cho.
Thi Lang mừng rỡ dập đầu tâu:
-Thiên ơn của thánh thượng bát ngát như trời biển.
Nhà Vua lại dặn:
-Việc này rất thân mật. Ngoài Vi Tiểu Bảo, trong triều chẳng một ai hay. Ngươi
nhất thiết phải tuân lệnh Vi đô thống mà hành sự. Trẫm dặn ngươi bấy nhiêu là đủ.
Ngươi hãy lui ra.
Thi Lang dập đầu tạ ơn toan rút lui thì nhà Vua mỉm cười nói:
-Vi đô thống đối đãi với ngươi thật hết lòng. Ngươi đúc một cái bát vàng lớn
mà tặng cho y.
Thi Lang "dạ" một tiếng. Trong lòng hắn kinh hãi, không hiểu nhà Vua nói câu
này có dụng ý gì, nhưng liếc mắt nhìn trộm thấy long nhan hớn hở thì chắc không
phải chuyện dở.
Vi Tiểu Bảo về đến Tước phủ đã thấy Thi Lang đứng chờ ở cửa, hắn ngỏ lời
thiên ơn vạn tạ về vụ được tiến cử.
Vi Tiểu Bảo cười nói:
-Thi tướng quân! Chuyến này ta phải khuất tất tướng quân một chút. Xin
tướng quân làm chức tham lãnh nhỏ bé ở trong doanh trại để người ngoài khỏi hay
biết.
Thi Lang cả mừng đáp:
-Ty chức nhất thiết nghe theo lời Đô thống đại nhân.
Hắn biết Vi Tiểu Bảo càng cho hắn làm chức nhỏ là càng coi thân cận như
người nhà thì bước tiến trình của hắn càng có cơ tiến triển rất mạnh. Giả tỷ bảo
hắn làm một tên thân binh, hắn càng khoan khoái.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
-Lão gia đã định trốn đi chẳng làm quan nữa. Bây giờ lại tìm được một tên
tiểu quỷ chết thay mình. Vậy để hắn ra Thần Long đảo mà liều mạng chết cả đôi
với Hồng giáo chủ, cho bọn bay "thọ dữ trùng tề".
Lộc Đỉnh Ký
Phi Lộ 1
Phi Lộ 2
Phi Lộ 3
Hồi 1
Hồi 2
Hồi 3
Hồi 4
Hồi 5
Hồi 6
Hồi 7
Hồi 8
Hồi 9
Hồi 10
Hồi 11
Hồi 12
Hồi 13
Hồi 14
Hồi 15
Hồi 16
Hồi 17
Hồi 18
Hồi 19
Hồi 20
Hồi 21
Hồi 22
Hồi 23
Hồi 24
Hồi 25
Hồi 26
Hồi 27
Hồi 28
Hồi 29
Hồi 30
Hồi 31
Hồi 32
Hồi 33
Hồi 34
Hồi 35
Hồi 36
Hồi 37
Hồi 38
Hồi 39
Hồi 40
Hồi 41
Hồi 42
Hồi 43
Hồi 44
Hồi 45
Hồi 46
Hồi 47
Hồi 48
Hồi 49
Hồi 50
Hồi 51
Hồi 52
Hồi 53
Hồi 54
Hồi 55
Hồi 56
Hồi 57
Hồi 58
Hồi 59
Hồi 60
Hồi 61
Hồi 62
Hồi 63
Hồi 64
Hồi 65
Hồi 66
Hồi 67
Hồi 68
Hồi 69
Hồi 70
Hồi 71
Hồi 72
Hồi 73
Hồi 74
Hồi 75
Hồi 76
Hồi 77
Hồi 78
Hồi 79
Hồi 80
Hồi 81
Hồi 82
Hồi 83
Hồi 84
Hồi 85
Hồi 86
Hồi 87
Hồi 88
Hồi 89
Hồi 90
Hồi 91
Hồi 92
Hồi 93
Hồi 94
Hồi 95
Hồi 96
Hồi 97
Hồi 98
Hồi 99
Hồi 100
Hồi 101
Hồi 102
Hồi 103
Hồi 104
Hồi 105
Hồi 106
Hồi 107
Hồi 108
Hồi 109
Hồi 110
Hồi 111
Hồi 112
Hồi 113
Hồi 114
Hồi 115
Hồi 116
Hồi 117
Hồi 118
Hồi 119
Hồi 120
Hồi 121
Hồi 122
Hồi 123
Hồi 124
Hồi 125
Hồi 126
Hồi 127
Hồi 128
Hồi 129
Hồi 130
Hồi 131
Hồi 132
Hồi 133
Hồi 134
Hồi 135
Hồi 136
Hồi 137
Hồi 138
Hồi 139
Hồi 140
Hồi 141
Hồi 142
Hồi 143
Hồi 144
Hồi 145
Hồi 146
Hồi 147
Hồi 148
Hồi 149
Hồi 150
Hồi 151
Hồi 152
Hồi 153
Hồi 154
Hồi 155
Hồi 156
Hồi 157
Hồi 158
Hồi 159
Hồi 160
Hồi 161
Hồi 162
Hồi 163
Hồi 164
Hồi 165
Hồi 166
Hồi 167
Hồi 168
Hồi 169
Hồi 170
Hồi 171
Hồi 172
Hồi 173
Hồi 174
Hồi 175
Hồi 176
Hồi 177
Hồi 178
Hồi 179
Hồi 180
Hồi 181
Hồi 182
Hồi 183
Hồi 184
Hồi 185
Hồi 186
Hồi 187
Hồi 188
Hồi 189
Hồi 190
Hồi 191
Hồi 192
Hồi 193
Hồi 194
Hồi 195
Hồi 196
Hồi 197
Hồi 198
Hồi 199
Hồi 200
Hồi 201
Hồi 202
Hồi 203
Hồi 204
Hồi 205
Hồi 206
Hồi 207
Hồi 208
Hồi 209
Hồi 210
Hồi 211
Hồi 212
Hồi 213
Hồi 214
Hồi 215
Hồi 216
Hồi 217
Hồi 218
Hồi 219
Hồi 220
Hồi 221
Hồi 222
Hồi 223
Hồi 224
Hồi 225
Hồi 226
Hồi 227
Hồi 228
Hồi 229
Hồi 230
Hồi 231
Hồi 232
Hồi 233
Hồi 234
Hồi 235
Hồi 236
Hồi 237
Hồi 238
Hồi 239
Hồi 240
Hồi 241
Hồi 242
Hồi 243
Hồi 244
Hồi 245
Hồi 246
Hồi 247
hồi 248