watch sexy videos at nza-vids!
Truyện Tầm Tần Ký-Hồi 271 - tác giả Huỳnh Dị Huỳnh Dị

Huỳnh Dị

Hồi 271

Tác giả: Huỳnh Dị

Ðảng Sở vẫn đứng yên tại chỗ, không hề có ý xuống sân, Hạng Thiếu Long thì cũng ngồi yên ở đấy, người xem ai nấy đều kêu gào muốn rách họng, thấy tình huống kỳ lạ, thì cuối cùng không la hét nữa cho đến khi hoàn toàn im lặng.
Hạng Thiếu Long và Thiện Nhu nhìn nhau mỉm cười.
Khi lên tiếng, gã đã đoán được Ðản Sở sẽ không ứng chiến. Ðản Sở không cần mạo hiểm, Hạng Thiếu Long lúc chưa có thanh Bách Chiến bảo đao cũng đã lợi hại. Hạng Thiếu Long của hiện tại càng khiến chi Ðản Sở không nắm chắc hơn. Dẫu sao ngày mai cũng có Tào Thu Ðạo đối phó với Hạng Thiếu Long, y đâu cần phải mạo hiểm nữa.
Quả nhiên Ðảng Sở thi lễ mà nói rằng, „Ðại vương đã có chỉ, trừ Tào Công, không cho bất cứ ai tỷ võ đối với thượng tướng quân, mạt tướng làm sao dám cãi lời?"
Người xem lập tức lên tiếng kêu tỏ ý thất vọng.
Trọng Tôn Long đứng dậy quát lớn, „Ðại vương đã có chỉ, ai dám không nghe?"
Ðám đông lập tức im lặng.
"Vậy Ðản tướng quân hãy xuống đây để thi triển thân thủ, „ Thiện Nhu đắc ý nói.
Ðản Sở nhìn sang Ðiền Kiện với ánh mắt van nài.
Ðiền Kiện biết y tiến thoái lưỡng nan, cười rằng, „Nhu phu nhân kiếm pháp lợi hại, ở Lâm Tri ai mà không biết, Ðản tướng quân vừa rồi chỉ là nóng lòng nhất thời. Giờ đây đã có thượng tướng quân hòa giải, cần gì phải xuống sân nữa, cuộc chiến này hãy dừng lại tại đây vậy."
Lời này cũng đắc thể lắm, ám thị rằng Ðiền Bang không phải là đối thủ của Thiện Nhu, cũng đã nể mặt Thiện Nhu lắm.
Thiện Nhu thấy vị Tề vương trong tương lai này đã mở miệng, thì cũng không đánh nữa. Trừng mắt nhìn Hạng Thiếu Long rồi thất vọng quay về chỗ ngồi.
Hạng Thiếu Long biết Thiện Nhu sẽ không tha cho mình, nhưng không hề lo lắng, bị Thiện Nhu chửi mắng, chính là một lạc thú trong đời.
Giải Tử Nguyên nhìn gã bằng ánh mắt cảm kích.
Kiếm hội tiếp tục tiến hành, tuy là tỷ võ nhưng ai cũng cảm thấy chán ngán, trước giờ ngọ, mọi việc đã xong xuôi, chuyện khiêu chiến với Hứa Thương cũng kết thúc.
Hạng Thiếu Long cùng với bọn Ðiền Kiện, Ðiền Ðan, Lã Bất Vi dùng cơm trưa ở Tắc Hạ học cung, Hạng Thiếu Long nén không được thừa cơ hỏi Trọng Tôn Huyền Hoa, „Sao không thấy sứ tiết các nước khác, Huyền Hoa huynh không mời họ sao?"
Trọng Tôn Huyền Hoa tỏ vẻ thân thiết, trả lời bằng giọng điệu bí hiểm, „Mấy ngày trước đại vương và sứ thần các nước gặp nhau, bàn bạc với nhau, mỗi bên đều giữ ý kiến của mình, khiến cho mọi người không vui. Giờ đây họ đều muốn tránh không ra mặt, nếu không sẽ càng náo nhiệt hơn."
Nói thế, Hạng Thiếu Long đã hiểu rằng điều mà họ bàn bạc chính là chuyện hợp tung để chống Tần, mà nước Tề thì vẫn giữa chính sách trước nay, cho nên không thể bàn bạc với các nước phía đông.
Nghĩ lại mình là người hai lần đánh ta quân hợp tung, lần thứ nhất làng ngầm thi triển thủ đoạn, thả Ngụy Tăng về nước, khiến cho Ngụy vương nghi ngờ Tín Lăng quân, buộc y từ chiến trường quay về, làm cho quân hợp tung như rồng không đầu.
Lần thứ hai là dẫn quân đại phá quân hợp tung trên đường đánh đến Hàm Dương. Trong mắt người của các nước phía đông, mình có thể nói là tội ác ngập đầu. Chả trách nào những bạn bè cũ như bọn Lý Viên phải đối phó gã.
Trong bữa tiệc, Hạng Thiếu Long thừa cơ nói với Ðiền Kiện về chuyện Phụng Phi sẽ quy ẩn sau khi đã biểu diễn vào tối nay, hy vọng y tuyên bố chuyện này trước mặt mọi người.
Ðiền Kiện nói, „Phụ vương rất thích xem đại tiểu thư biểu diễn, chi bằng cứ để cho ngài tuyên bố thì hay hơn."
Hạng Thiếu Long nói, „Như vậy thì càng tốt! Ðêm nay sau khi mạt tướng đến chúc mừng sẽ quay về nghỉ ngơi để ứng phó với cuộc chiến đêm mai, mong nhị hoàng tử hãy thay mạt tướng cảm tạ Ðại vương."
Hạng Thiếu Long thừa cơ cáo lui.
Về đến Thính Tùng biệt viện, cả đoàn ca vũ đã vào trong hoàng cung, chỉ còn lại những nô bộc coi nhà, xung quanh lặng yên như tờ.
Hạng Thiếu Long định bước vào đại sảnh, Diêu Thắng từ phía sau đuổi theo nói, „Thượng tướng quân, tiểu nhân có chuyện cần báo cáo."
Hạng Thiếu Long lúc này mới nhớ đến mình đã từng dặn y theo dõi bọn Quách Khai, Hàn Sấm, sau đó vì phát giác cha con Trọng Tôn Long ngầm cấu kết với những người này, mà Diêu Thắng là người do nhà Trọng Tôn phái tới, cho nên không nhớ đến chuyện này nữa.
Hai người ngồi xuống ở một góc, Diêu Thắng thần sắc ngưng trọng nói, „Mấy ngày hôm nay sứ tiết của năm nước Ngụy, Triệu, Hàn, Sở, Yên đều không ngừng gặp nhau, trong đó gặp nhau nhiều nhất là hai nước Triệu, Yên, tiểu nhân đã sai người điều tra, hai nước này có kiếm thủ lẫn trong dòng người đến xem lễ chúc thọ, thâm nhập vào thành Lâm Tri."
Hạng Thiếu Long nói, „Ngươi có cho Trọng Tôn gia và Huyền Hoa huynh biết chuyện này chưa?"
Diêu Thắng lắc đầu, „Thiếu gia đã sớm căn dặn, mấy ngày nay cứ theo thượng tướng quân, không cần cho thiếu gia biết, cho nên chuyện này họ vẫn hoàn toàn chưa biết."
Hạng Thiếu Long khen, „Chỉ có những kẻ quen thuộc tình huống ở thành Lâm Tri như các ngươi mới có thể phát hiện được thân phận thật sự của các kiếm thủ hai nước Triệu, Yên."
Diêu Thắng hạ giọng nói, „Tướng nước Yên là Từ Di Tắc và Quách Khai của nước Triệu đêm qua đã cùng đến Tắc Hạ học cung, theo quan sát, bọn họ hình như đang kiểm tra địa hình."
Lẽ nào bọn Quách Khai lại cao minh đến nỗi đoán mình sẽ bỏ trốn vào tối đêm mai, cho nên mới chuẩn bị phục kích mình.
Vì lợi ích quốc gia, ai nấy cũng trở nên bất chấp thủ đoạn. Từ Di Tắc cũng thế, giả sử có thể tiêu diệt được Hạng Thiếu Long trong biên giới nước Tề, hai nước Tần Tề sẽ trở nên thù địch nhau.
Diêu Thắng nói, „Thượng tướng quân có biết chăng, Tào công đã nhờ Ðại vương hạ lệnh, trong khi ngài và thượng tướng quân quyết chiến, không để cho bất cứ ai đến xem. Cho nên trước khi tỷ võ có kết quả, tất cả mọi người đều phải ở trong thành, ngay cả chúng tôi cũng không được bước vào phạm vi của học cung."
Hạng Thiếu Long nghĩ bụng, việc đó tuy có lợi cho việc trốn chạy, nhưng cũng là một điều kiện tốt cho những kẻ muốn ám sát mình. Nhíu mày nói, „Có thấy bọn họ dừng lại ở đâu không?"
Diêu Thắng lấy ra bản địa đồ của Tắc Hạ học cung, chỉ lại những nơi mà Từ Di Tắc và Quách Khai đi ngang qua, ngay cả thời gian dừng lại bao lâu cũng chỉ rõ ra.
Hạng Thiếu Long ngạc nhiên nói, „Người theo dõi bọn chúng quả thật rất tỷ mĩ!"
Diêu Thắng nói, „Tiểu nhân biết sự việc trọng đại, cho nên đã tự mình quan sát hành động của họ."
Hạng Thiếu Long khen ngợi y mấy câu, rồi dặn dò không được tiết lộ chuyện này cho bất cứ ai biết.
Diêu Thắng tức giận nói, „Tiểu nhân đã sớm biết người Yên chẳng phải tốt lành gì, lần này giở trò, muốn phá hoại mối bang giao giữa chúng tôi và quý quốc, thượng tướng quân chi bằng hãy trực tiếp nói ra chuyện này với đại vương, rồi ngài sẽ sắp xếp người bảo vệ thượng tướng quân, hoặc là có thể phê chuẩn để chúng tôi đợi ở dưới Quang Tinh đài để đưa thượng tướng quân về lại thành."
Hạng Thiếu Long có tính toán khác, đương nhiên không nghe theo đề nghị của y, cười mà vỗ vai rằng, „Bọn chúng sẽ không dám ra tay ở gần Tắc Hạ học cung, theo ta thấy bọn chúng sẽ mai phục trên đường ta về thành, ở đó cây rừng um tùm, rất dễ đánh lén, ngươi có thể chuẩn bị cho ta một ít pháo hoa và hỏa tiễn, khi ta trở về thành sẽ phóng pháo hoa gọi các ngươi đến tiếp ứng!"
Diêu Thắng đồng ý phương pháp này, vẫn nén không được nói, „Thượng tướng quân chẳng lẽ không tức giận vì chuyện này hay sao?"
Hạng Thiếu Long than, „Từ Di Tắc và Quách Khai đều là những bạn bè có giao tình với ta, lần này bất phân sống chết trên chiến trường là chuyện bất đắc dĩ, nhưng nếu có thể tránh được xung đột thì nên tránh."
Diêu Thắng lộ vẻ kính phục, lui ra.
Hạng Thiếu Long ngồi lại một mình trong sảnh, suy nghĩ mông lung, một lát sau thì mới quay về hậu viện.
Lúc này Giải Tử Nguyên đến tìm gã, mặt thì rầu rĩ.
Hạng Thiếu Long ngồi xuống bên cạnh y, ngạc nhiên nói, „Phải chăng trong lòng Giải huynh có tâm sự gì?"
Giải Tử Nguyên thở dài nói, „Nói ra có lẽ huynh không tin, ta muốn từ quan không làm nữa! Chỉ e nhị hoàng tủ không chấp nhận."
Hạng Thiếu Long ngạc nhiên nói, „Ðường quan vận của Giải huynh rất đắc ý, cớ gì đột nhiên lại muốn quy ẩn?"
Giải Tử Nguyên cười khổ, „Kẻ làm quan chẳng có bao nhiêu người có kết quả tốt. Chứa quan càng lớn, kẻ địch càng nhiều Khi quyền cao chức trọng không ai làm gì được. Nhưng một khi thế đã yếu đi, những người khác sẽ đến tranh địa vị. Không những phải ứng phó với kẻ phía dưới, mà phải suốt ngày lo lắng không biết người trên nghĩ gì, sống những ngày như thế còn có ý nghĩa gì nữa. Nội nhân vẫn thường bảo tại hạ không phải người làm quan, bởi vì không đủ ác độc Giống như cha con Trọng Tôn Long đã làm ta thất vọng, bí mật gặp gỡ Lã Bất Vi, nhưng không hề nói cho ta hay."
Hạng Thiếu Long thở dài theo y, nói, „Muốn từ quan không phải không có cách, cứ giả bệnh là xong."
Một lời ấy đã đánh thức người trong mộng, Giải Tử Nguyên hai mắt sáng lên, vỗ án nói, „Hạng huynh quả thật trí kế hơn người, cứ làm như thế. Nói không chừng sau này ta sẽ đến Hàm Dương thăm Hạng huynh, lại còn có Kỷ tài nữ nữa. Có Hạng huynh dẫn kiến, nói không chừng có thể gặp được cả Cầm Thanh."
Hạng Thiếu Long biết y không rõ mối quan hệ giữa mình với Cầm Thanh, vỗ ngực bảo đảm, „Chuyện này cứ giao cho tiểu đệ."
Rồi nhớ lại nguy cơ thân phận của tiểu Bàn, trong lòng bất đồ giật thót.
Giải Tử Nguyên nhìn lên bầu trời ngoài sảnh nói, „Ta phải vào cung sớm một chút, đợi lúc nữa sẽ sai người đến đón Hạng huynh!"
Hạng Thiếu Long khéo léo từ chối, đưa y ra cửa, quay về phòng nghiên cứu bản đồ mà Diêu Thắng đưa.
Nếu mình là Từ Di Tắc và Quách Khai, thì sẽ đặt mai phục ở khoảng giữa con quan đạo dài khoảng một dặm nối giữa thành Lâm Tri với Tắc Hạ học cung, nếu từ hai bên bắn tên ra, trong tình huống không đề phòng, mình chắc chắn sẽ chết.
Giả sử mình giả vờ quay về Lâm Tri, tiếp theo đột nhiên bỏ chạy ra cánh đồng tuyết, những kẻ phụ trách theo dõi mình sẽ làm thế nào?
Có tiếng gõ cửa. Té ra là Tiêu Nguyệt Ðàm.
Hạng Thiếu Long ngồi dậy, đưa tấm địa đồ cho y, rồi kể lại lời nói của Diêu Thắng.
Tiêu Nguyệt Ðàm chỉ vào góc tây nam của Tắc Hạ học cung, nói, „Ngày mai ta sẽ đặt hành trang và ván trượt tuyết ở ngọn đồi nhỏ này, như thế sẽ giúp đệ dễ trượt xuống."
Hạng Thiếu Long vui mừng nói, „Ðã đóng xong chưa?"
Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Phải một đêm nữa mới xong, đêm nay ta sẽ không đi dự thọ yến, tránh Lã Bất Vi nhận ra."
Hạng Thiếu Long ái ngại hỏi, „Chẳng phải đáng tiếc lắm sao?"
Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Có gì đáng xem? Chỉ cần đệ an toàn quay về Hàm Dương, thì có thể đối phó Lã Bất Vi. Ngày mai đệ có lẽ sẽ không gặp lại ta, lão ca đến đây là để nói lời tạm biệt."
Hạng Thiếu Long đưa tay nắm chặt tay y, cảm kích nói, „ơn lớn không dùng lời để tạ, đệ không biết phải nói lời gì để cảm kích huynh."
Tiêu Nguyệt Ðàm mỉm cười nói, „Sau này đệ sẽ không nghĩ như vậy. Tóm lại ta chỉ vì lợi ích của đệ. Hãy chuyển lời cho bọn Yên Nhiên biết, bảo rằng lão ca trong lòng vẫn thường nhớ đến họ."
Hạng Thiếu Long nói với vẻ thắc mắc, „Lão huynh vì sao lại nói những lời kỳ lạ như thế, dù thế nào đi nữa, Hạng Thiếu Long này cũng không trách huynh."
Tiêu Nguyệt Ðàm nhìn gã, nói, „Lòng người khó đoán, đừng nghĩ rằng đánh được mười chiêu thì thôi, phải đề phòng y thẹn quá hóa giận."
Hạng Thiếu Long gật đầu nói, „Ðã từng trải qua bài học của Lý Viên, Hàn Sấm, đệ đâu có dễ dàng tin tưởng người khác.
Tiêu Nguyệt Ðàm nhẹ nhõm, dặn dò, „Chỉ cần đệ có thể vượt qua cửa ải này, an toàn quay về Hàm Dương, thì đệ đã toàn thắng, nếu không tất cả mọi chuyện đã sắp xếp trước đây sẽ bỏ phí."
Hạng Thiếu Long trong lòng thì nghĩ đến mối lo về thân phận tiểu Bàn, nhưng ngại không nói ra, nghiêm mặt nói, „Ðệ sẽ không thua."
Tiêu Nguyệt Ðàm vui vẻ nói, „Thiếu Long rốt cuộc đã khôi phục lòng tin! Không cần tiễn ra, hãy bảo trọng. Nói không chừng có một ngày chúng ta sẽ gặp nhau tại quan ải."
Mắt trông theo bóng dáng Tiêu Nguyệt Ðàm khuất dần ở hành lang, Hạng Thiếu Long nhớ lại những ngày đầu mới gặp Tiêu Nguyệt Ðàm ở Hàm Ðan, con người đa tài đa nghệ này vừa mới bàn xong chuyện chính thì đã yêu cầu Ô gia tặng ca cơ cho y, để lại cho gã ấn tượng không tốt. Không ngờ lại là một nhân vật hào tình hiệp nghĩa, rồi hai bên kết tình bằng hữu.
Ðường đời quả thật gập ghềnh.
Tầm Tần Ký
Hồi 1
Hồi 2
Hồi 3
Hồi 4
Hồi 5
Hồi 6
Hồi 7
Hồi 8
Hồi 9
Hồi 10
Hồi 11
Hồi 12
Hồi 13
Hồi 14
Hồi 15
Hồi 16
Hồi 17
Hồi 18
Hồi 19
Hồi 20
Hồi 21
Hồi 22
Hồi 23
Hồi 24
Hồi 25
Hồi 26
Hồi 27
Hồi 28
Hồi 29
Hồi 30
Hồi 31
Hồi 32
Hồi 33
Hồi 34
Hồi 35
Hồi 36
Hồi 37
Hồi 38
Hồi 39
Hồi 40
Hồi 41
Hồi 42
Hồi 43
Hồi 44
Hồi 45
Hồi 46
Hồi 47
Hồi 48
Hồi 49
Hồi 50
Hồi 51
Hồi 52
Hồi 53
Hồi 54
Hồi 55
Hồi 56
Hồi 57
Hồi 58
Hồi 59
Hồi 60
Hồi 61
Hồi 62
Hồi 63
Hồi 64
Hồi 65
Hồi 66
Hồi 67
Hồi 68
Hồi 69
Hồi 70
Hồi 71
Hồi 72
Hồi 73
Hồi 74
Hồi 75
Hồi 76
Hồi 77
Hồi 78
Hồi 79
Hồi 80
Hồi 81
Hồi 82
Hồi 83
Hồi 84
Hồi 85
Hồi 86
Hồi 87
Hồi 88
Hồi 89
Hồi 90
Hồi 91
Hồi 92
Hồi 93
Hồi 94
Hồi 95
Hồi 96
Hồi 97
Hồi 98
Hồi 99
Hồi 100
Hồi 101
Hồi 102
Hồi 103
Hồi 104
Hồi 105
Hồi 106
Hồi 107
Hồi 108
Hồi 109
Hồi 110
Hồi 111
Hồi 112
Hồi 113
Hồi 114
Hồi 115
Hồi 116
Hồi 117
Hồi 118
Hồi 119
Hồi 120
Hồi 121
Hồi 122
Hồi 123
Hồi 124
Hồi 125
Hồi 126
Hồi 127
Hồi 128
Hồi 129
Hồi 130
Hồi 131
Hồi 132
Hồi 133
Hồi 134
Hồi 135
Hồi 136
Hồi 137
Hồi 138
Hồi 139
Hồi 140
Hồi 141
Hồi 142
Hồi 143
Hồi 144
Hồi 145
Hồi 146
Hồi 147
Hồi 148
Hồi 149
Hồi 150
Hồi 151
Hồi 152
Hồi 153
Hồi 154
Hồi 155
Hồi 156
Hồi 157
Hồi 158
Hồi 159
Hồi 160
Hồi 161
Hồi 162
Hồi 163
Hồi 164
Hồi 165
Hồi 166
Hồi 167
Hồi 168
Hồi 169
Hồi 170
Hồi 171
Hồi 172
Hồi 173
Hồi 174
Hồi 175
Hồi 176
Hồi 177
Hồi 178
Hồi 179
Hồi 180
Hồi 181
Hồi 182
Hồi 183
Hồi 184
Hồi 185
Hồi 186
Hồi 187
Hồi 188
Hồi 189
Hồi 190
Hồi 191
Hồi 192
Hồi 193
Hồi 194
Hồi 195
Hồi 196
Hồi 197
Hồi 198
Hồi 199
Hồi 200
Hồi 201
Hồi 202
Hồi 203
Hồi 204
Hồi 205
Hồi 206
Hồi 207
Hồi 208
Hồi 209
Hồi 210
Hồi 211
Hồi 212
Hồi 213
Hồi 214
Hồi 215
Hồi 216
Hồi 217
Hồi 218
Hồi 219
Hồi 220
Hồi 221
Hồi 222
Hồi 223
Hồi 224
Hồi 225
Hồi 226
Hồi 227
Hồi 228
Hồi 229
Hồi 230
Hồi 231
Hồi 232
Hồi 233
Hồi 234
Hồi 235
Hồi 236
Hồi 237
Hồi 238
Hồi 239
Hồi 240
Hồi 241
Hồi 242
Hồi 243
Hồi 244
Hồi 245
Hồi 246
Hồi 247
Hồi 248
Hồi 249
Hồi 250
Hồi 251
Hồi 252
Hồi 253
Hồi 254
Hồi 255
Hồi 256
Hồi 257
Hồi 258
Hồi 259
Hồi 260
Hồi 261
Hồi 262
Hồi 263
Hồi 264
Hồi 265
Hồi 266
Hồi 267
Hồi 268
Hồi 269
Hồi 270
Hồi 271
Hồi 272
Hồi 273
Hồi 274
Hồi 275
Hồi 276
Hồi 277
Hồi 278
Hồi 279
Hồi 280
Hồi 281
Hồi 282
Hồi 283
Hồi 284
Hồi 285
Hồi 286
Hồi 287
Hồi 288
Hồi 289